冬がくれた予感
BIBI
冬がくれた予感 歌词
「冬がくれた予感」
冬天带给我的预感
作詞:畑亜貴
作词:畑亜貴
作曲:佐伯高志
作曲:佐伯高志
演唱:BiBi
演唱:BiBi
近づいた足音 君ならいいのに
逐渐靠近的脚步声 若是你的话就好了
違うって 違うって知ってるけど
是我错了 是我弄错了 即使我知道了这些
寄りそって歩いてみたいこの気持ち
想依靠着你和你走下去的心情
受け取って 受け取って欲しくなる
请收下 变得想请你收下
言葉にならない吐息が凍り
无法用言语表达 吐出的气息也冻结成冰
すぐに消えてく ひとり立つ街角
立刻消散 在一个人伫立的街角
探してしまう君の背中を
去找寻吧 你的背影
いるはずもない人混みのなか
应该不会在人群中存在的
今日はね会いたいと云えばよかった
今天呢 想遇到你 能和你说话就好了
約束しそびれて悔やんでるの
不要错过约定而后悔
今すぐに電話かけて
现在立刻就打电话
すぐに来てとここに来てと 告げてみたいのに
马上来吧 到这来吧 我想试着想告诉你
ためらってる とまどってる まだ決められない
犹豫 迷惘 还没消失
指先で星の数なぞりながらも
随着指尖点数着星之轨迹
好きになったあの日想って胸が痛い
回忆起喜欢上你的那一天 胸口泛起一阵伤痛
ためらってる とまどってる まだ決められない
犹豫 迷惘 还没消失
夜が更けてしまうから早く決めなきゃ
夜幕马上就降临了 如果不快点决定的话
好きになって私は少し臆病になったみたいね
喜欢上你 我多少变得胆怯了呢
近づいた足音 君ならいいのに
逐渐靠近的脚步声 若是你的话就好了
違うって 違うって知ってるけど
是我错了 是我弄错了 即使我明白这些
寄り添って歩いてみたいこの気持ち
想依靠着你和你走下去的心情
受け取って 受け取って欲しくなる
请收下 变得想请你收下
窗上的闪耀装饰品掉落
窓にきらめく飾りが落ちて
若去拾取装回的话会变得忍不住落下眼泪吧
拾い上げれば不意に泣きたくなる
我有一种预感 与你相遇的预感
予感がするよ 君に会えると
我想相信这不只是预感
ただの予感じゃないそう信じてみたい
若能自己告诉你想与你相会就好了
自分から会いたいと云えばよかった
固执的自己却不知不觉忍耐下去
意地張ってなんとなく我慢してた
现在马上就到那个曾经相遇的地方
今すぐにいつもの場所
到那里的话 说不定你就在那里
行ってみようかもしかしたら 君がいるかも
犹豫、不知所措 还没有决定
ためらってる とまどってる まだ決められない
夜幕马上就降临了 如果不快点决定的话
夜が更けてしまうから早く決めなきゃ
喜欢上你 我多少变得胆怯了呢
好きになって私は少し臆病になったみたいね
追出去的话 会因寒冷而颤抖吧(冬天带给我的预感 那是一定会到来的你)
但同时会因心中的躁动而变热吧(这冬天的预感 恋情是爱的呼唤)
駆け出したら 冷たさにふるえながらも (冬がくれた予感 きっと来る君が)
想起喜欢上你的那一天 思念的眼泪流了下来
熱くなるほっぺたと胸の鼓動が (そんな冬の予感 恋は愛を呼ぶ)
追出去的话 会因寒冷而颤抖吧(冬天带给我的预感 那是一定会到来的你)
好きになったあの日思って涙出そう
同时看到有一个人在远处向我招手(这冬天的预感 恋情是爱的呼唤)
駆け出したら 冷たさにふるえながらも (冬がくれた予感 きっと来る君が)
那一定是你焦急地向我奔来
遠くから私へと手を振る誰か (そんな冬の予感 恋は愛を呼ぶ)
逐渐靠近的脚步声 是你的脚步声
あれはきっと君が急いでこっちへ向かうところね
径直的向着我冲过来
近づいた足音 君の足音が
那正是想依靠着你走下去的心情
まっすぐ私へ駆けてくる
那是变成同样的心情的你向我跑来
寄りそって歩いてみたいこの気持ち
おんなじ気持ちで駆けてくる