1,2,3
Amel BentHatik
1,2,3 歌词
Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
厌倦了独自说我爱你
J'me demande si un jour tu le diras
料想某一天你也会开口
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
的确你的嘴唇牵动我心跳
Dis-le moi
预备
1, 2, 3
1,2,3
Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
看着我,我的爱无需语言
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
放心吧,纵使我有海盗的心也无所谓
Ça change rien si j'te dis que je t'aime
即使说出爱来也没有关系
Donc, j'te l'dirai pas non
那么我不会拒绝的
1, 2, 3
1.2.3
Je le sens, je devine, je le vois mais j'l'entends pas
我感知猜想和觉察,却依旧无法领会
Tu me demandes de te suivre mais je n'sais pas où tu vas
你让我步履紧随但却不知行至何处
Combien de temps à subir, à me dire que t'es comme ça
我无法忍受,拿你的一贯作风当作借口
Tes réponses ne me conviennent pas
你的回复无法给我慰藉
J'vais finir par m'poser les mauvaises questions
最终陷入危险的自我质问里
Le silence est d'or, oui, ça ne te donne pas raison
沉默是金,于你不过满纸荒唐
Avant de l'entendre, dis-moi combien de saisons
还要多久你才能领悟
Combien de saisons ?
要多久?
Nan, nan, nan
哎,哎,哎
Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
厌倦了独自说我爱你
J'me demande si un jour tu le diras
料想某一天你也会开口
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
的确你的嘴唇牵动我心跳
Dis-le moi
预备
1, 2, 3
1,2,3
Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
看着我,我的爱无需语言
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
放心吧,纵使我有海盗的心也无所谓
Ça change rien si j'te dis que je t'aime
即使说出爱来也没有关系
Donc, j'te l'dirai pas non
那么我不会拒绝的
1, 2, 3
1,2,3
Tu veux la vie d'princesse (princesse)
你渴望公主般宠爱
Mais, ma chérie, j'vais t'parler français (français, français, français)
但亲爱的我还是得用法语坦白
Tu m'dis que j't'aime avec des pincettes
你说我的爱如履薄冰
Pourtant j'suis toujours sincère
而我一直保持虔诚的心
Toi et moi à la muerte
我们相爱到永恒
J'ai pas besoin d'parler, j't'aime en silencieu
我不需要开口,我的爱在沉默中
J'veux t'offrir un monde loin des problèmes financiers
我愿许你一个远离金钱烦忧的乐土
Mais tu m'demandes de l'amour comme si j't'en donnais pas
而你向我索要爱时仿佛我未曾给过
T'aimes les paroles moi les actes, attention aux faux départs
你热衷于言语而我崇尚行动,要知道一开始就是个错误
Rien à foutre d'avoir un royaume si t'es pas ma reine
如果你不是我女王,拥有王国又能怎样
J't'aime en muet, t'es dans mes songes du matin au soir
我爱你于无声中,你让我朝思暮想
Tu t'accroches à des chimères, bébé tu vis dans un rêve (dans un rêve)
你沉浸于爱情乌托邦,宝贝这都是幻象
C'est pas que j't'aime pas, c'est juste que tu n'veux pas le voir
不是我不爱你,只是你未能觉察
Non, non, non, non, non, non (non, non, non)
不,不,不,不,不
Non, non, non, non, non, non (non, non, non)
不,不,不,不,不
Non, non, non, non, non, non
不,不,不,不,不
Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
厌倦了独自说我爱你
J'me demande si un jour tu le diras
料想某一天你也会开口
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
的确你的嘴唇牵动我心跳
Dis-le moi
预备
1, 2, 3
1,2,3
Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
看着我,我的爱无需语言
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
放心吧,纵使我有海盗的心也无所谓
Ça change rien si j'te dis que je t'aime
即使说出爱来也没有关系
Donc, j'te l'dirai pas non
那么我也不会拒绝
1, 2, 3
1,2,3
J'te donnerai tout, t'es ma base
我给你所有,你就是我的堡垒
Et peu importe ce qui s'passe
过去的一切不再追究
Pour toi, j'pourrais prendre une balle, balle, balle
为了你,我愿意抓住机会
J'aime pas te voir dans le mal
我不想让你看到我的狼狈
Pour toi, je t'aime c'est normal
于你而言,我的爱理所应当
Mais pour moi c'est qu'un détail, 'tail, 'tail
只不过爱对我来说只是琐碎
J'te donnerai tout, t'es ma base
我给你所有,你就是我的堡垒
Et peu importe ce qui s'passe
过去的一切不再追究
Pour toi, j'pourrais prendre une balle, balle, balle
为了你,我愿意抓住机会
J'aime pas te voir dans le mal
我不想让你看到我的狼狈
Pour toi, je t'aime c'est normal
于你而言,我的爱理所应当
Mais pour moi c'est qu'un détail, 'tail, 'tail
只不过爱对我来说只是琐碎
Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
厌倦了独自说我爱你
J'me demande si un jour tu le diras
料想某一天你也会开口
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
的确你的嘴唇牵动我心跳
Dis-le moi
跟我说
1, 2, 3
1,2,3
Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
看着我,我的爱无需语言
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
放心吧,纵使我有海盗的心也无所谓
Ça change rien si j'te dis que je t'aime
即使说出爱来也没有关系
Donc, j'te l'dirai pas non
那么我也不会拒绝
1, 2, 3
1,2,3
1, 2, 3
1,2,3
1, 2, 3
1,2,3