无心(吉他版)(翻自 GUMI)
黑崎子
无心(吉他版)(翻自 GUMI) 歌词
ねぇ、もしも全て投げ舍てられたら
呐 若能将一切都彻底舍弃
笑って生きることが楽になるの?
笑着活下去会轻松许多
また胸が痛くなるから
可我的心还会痛
もう何も言わないでよ
所以 求你什么都别说
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
呐 若能将一切都彻底遗忘
泣かないで生きることも楽になるの?
无需泪水的生活会轻松许多
でもそんな事出来ないから
可那是不可能的
もう何も见せないでよ
所以 求你什么都别给我看
君にどれだけ近づいても
再怎么接近你
仆の心臓は一つだけ
我的心脏只有一颗
酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を
好残忍 好残忍 你干脆就这么
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
撕碎我的身体吧 随你喜欢好了
叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても
呐喊过 挣扎过 再怎么哭肿双眼
まだ君は仆の事を抱きしめて离さない
只有你依然抱紧我不放手
もういいよ
便已经足够
ねぇ、もしも仆の愿いが叶うなら
呐 如果我的心愿可以实现
君と同じものが欲しいんだ
只求能和你有共同点
でも仆には存在しないから
可是我身上并不存在
じゃあせめて此処に来てよ
那么至少来我这里吧
君にどれだけ爱されても
再怎么被你爱着
仆の心臓は一つだけ
我的心脏只有一颗
やめてよ やめてよ、优しくしないでよ
停止吧 停止吧 别再对我温柔了
どうしても仆には理解ができないよ
无论如何我就是理解不了啊
痛いよ 痛いよ、言叶で教えてよ
好痛啊 好痛啊 亲口告诉我吧
こんなの知らないよ 独りにしないで
这种事我不懂啊 别留我一个人
酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を
好残忍 好残忍 你干脆就这么
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
撕碎我的身体吧 随你喜欢好了
叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても
呐喊过 挣扎过 再怎么哭肿双眼
まだ君は仆の事を抱きしめて离さない
只有你依然抱紧我不放手
もういいよ
便已经足够
ねぇ、もしも仆に心があるなら
呐 如果我有心
どうやってそれを见つければいいの?
我该怎么做才能发现呢
少し微笑んで君が言う
你微微笑着说到
「それはね、ここにあるよ」
那个啊 就在这里唷