潜伏 歌词
本歌曲采样于恐怖电影《潜伏》,是对本电影的尊重和观后感。
纯属虚构。
kiqik qegim da apam eytip bagan hekaya
小时候妈妈给我讲的鬼故事
namayanboldi koz aldimda korkunuxlok awazda
现在变成了现实展现在我的面前
kara romalni atiwalgan birsi kirip kaldi uzn tir
有个黑衣女人看着我 把手伸了出来
nahlirini sozdi dadam koyop koygan kawaska
好像她在准备做什么
man kohtom amma wakaganda unumyok
当时我害怕 拼命喊着救命
xundin baxlap la menung bu oyda hatirjam
yatkan kunumyok
就从那天开始我就没有安稳的日子
dadam mu ixanmaytimaga kulup dedi jolupsa
爸爸也不相信我的话 说我做噩梦了
apam bexim ni silap turup daydu hata korup sa
妈妈摸着我的头说 你看错了
kaxboldi lekin mening kozum uykiga bamaydu
我开始变得睡不着 一闭眼就会想起
hodokturatti baglap koygan ixit tohtimay
kawaydu
我们院子的狗会不停的叫
deriz tuyiga baraymu yaki yotkunomdin marymu
要去窗边看看 还是躲在被窝里
ozomga dedim hammisi hiyal ozom ni
tutiwalayqu
还是安慰自己 这都是虚拟幻想
hojiramda tarak turuk awaz amma oydikila jim
我的卧室里出现了各种奇怪的声音
yotkanni beximga attim hamda tot taripi yim
我把被子盖到脸上了
puttaripim din birsi kattik tattiman kozomni
有个东西把我从被窝里拉了出来
axxtim oh yah unah kiqik wahtim hekayidiki jin
我睁开了眼睛 噢 不 这是那个故事里的 《鬼》
hoxnilamu ixanmaydu maga
我们邻居也不会相信我
topidikidiki oyda adamyok lekin taktukkip awaz
qikidu yana
上门不住人但还是有各种奇怪的声音
bir kuni apam sazgandak qirayida kan yok
有一天我妈感到不对劲
ahxam hojorga sankirgnmu dedi put kolida
janyok
说 昨天进我卧室的是你吗
kohtom amma birhil hoxal qunki apam ixandi
我怕了但还是有点开心 因为我妈相信我的话了
oylodom hatarlik ham tugimas bir ixamdi
可我相信这是一个没完没了的事情
nowat akam ga kaldi xundila ixkapning ixki eqildi
轮到我哥了 他看到柜子的门开始打开了
hodap katkan derimizzga kolning izi qekildi
窗户玻璃上开始有了血腥手印
uqimiz katti niyatka kelip hamda
我们三个怕疯了 想要找人帮忙
buixning pirii bogan bir ayalga trlfon kildok
我妈认识一个人她能帮助我们解决这个难题
uzak otmayla u ayalmu yetip kaldi andin oyga
那个女人听到这消息赶来了
kirgan qiyayidin la buixning qatak likini bildok
一进门她仿佛感觉到什么了 从她脸上可以看出来
uayal eytixiqa man kiqikwahtimda naqqa ay ogan migan
那个女人说我小时候睡了几个月
amma man bulmayma buixlani katti esimda yok
但我根本想不起来 有过这种事情
xuqagdin baxlap maga agaxkanka tenim sah
那个黑衣女人从那时候开始就跟着我了
tusammu amma ozommu bulmayma royom kexinda yok
感觉灵魂不在这里 离我身体远去
karaggulokka asta asta kirkatkili azkaldim
感觉我在深入黑暗
put kolamda janyok yikilip quxkili taskaldim
身体也开始无力了
man amas ozom tenimda baxka birsi badak
这根本不是我 我的身体离我而去
haywilinip kattim huddi girisla dak
身体变得很凶猛就像 哥斯拉
jarak xidi ixkal qiraklamu oxti
门也开始晃荡 所有灯被灭了
tenimdiki nasa yoroklokka hammidin oxti
因为我体内的东西喜欢黑暗
meni orondokka baglidi u ayal kokkiniqa
那个女人把我的本体 绑在了 凳子上
butandi qikat dedi boynomdin bogkiniqa
她掐着我的脖子喊着 从这个体内消失
kaya qikix egizi dap pekirwattim
从哪里出去我根本找不到方向
birsi putumdin tatip akirkatti qikirwattim
有个东西把我拉出去了
qoqupla ogunop kattim saharsaat ux boptu
手机铃声 把我叫醒了
talirimni surtiwattim pajiyalik qux boptu
这是一场梦 把我吓懵了
kutuldom bu ixtin dap hoxbopkattim
终于可以拜托这种事了
quxumdin oginammay kokawerp oxbopkattim
每天吓的睡不着我都烦腻了
kaxta ixni qakti yugrap axtim yada kar romal
晚上有人敲门我开门一看是黑衣女人的衣服
quxamas lekini heskip kokap gox bopkattim
这就把我吓坏了 那不是梦