オレンジ
seven oops
オレンジ 歌词
词曲:MICHIRU
小(ちい)さな肩(かた)を並(なら)べて歩(ある)いた
【小小的双肩曾并排走着】
何(なに)でもない事(こと)で笑(わら)い合(あ)い 同(おな)じ夢(ゆめ)を見(み)つめていた
【谈论着无关紧要的事情 而相视而笑 一起找寻到那相同的梦想】
耳(みみ)を澄(す)ませば 今(いま)でも聞(き)こえる
【侧耳倾听 如今你的声音】
君(きみ)の声(こえ) オレンジ色(いろ)に染(そ)まる街(まち)の中(なか)
【依然回荡在这被橙色浸染的街道之中】
君(きみ)がいないと本当(ほんとう)に退屈(たいくつ)だね
【你不在真的很寂寞呢】
寂(さみ)しいと言(い)えば笑(わら)われてしまうけど
【但若说出来的话会被嘲笑的吧】
残(のこ)されたもの 何度(なんど)も確(たし)かめるよ
【你所留给我的东西 几多确认过】
消(き)えることなく輝(かがや)いている
【从未消失 依然在闪耀着】
雨上(あめあ)がりの空(そら)のような 心(こころ)が晴(は)れるような
【如同雨后的天空 心也仿佛跟着放晴一般】
君(きみ)の笑顔(えがお)を憶(おぼ)えている 思(おも)い出(だ)して笑顔(えがお)になる
【依然记得你的笑颜 回忆起来的话自己也会展露笑颜】
きっと二人(ふたり)はあの日(ひ)のまま 無邪気(むじゃき)な子供(こども)のまま
【两个人一定也会像那日一般 如同天真无邪的孩子】
巡(めぐ)る季節(きせつ)を駆(か)け抜(ぬ)けていく それぞれの明日(あした)を見(み)て
【追逐着四季变换 望见了各自的明天】
...
一人(ひとり)になれば不安(ふあん)になると
【倘若独自一人 就会惴惴不安】
眠(ねむ)りたくない夜(よる)は 話(はな)し続(つづ)けていた
【无法入眠的夜晚 不停地向你倾诉】
君(きみ)はこれから何(なに)を見(み)ていくんだろう
【从今往后你会注视着什么呢?】
私(わたし)はここで何(なに)を見(み)ていくのだろう
【此刻的我又在注视着什么呢】
沈(しず)む夕焼(ゆうや)け オレンジに染(そ)まる街(まち)に
【西沉的斜阳 将街道染成一片橙黄
そっと涙(なみだ)を預(あず)けてみる
【眼泪也悄然落下】
何億(なんおく)もの光(ひかり)の中(なか) 生(う)まれた一(ひと)つの愛(あい)
【无数的光之中 孕育出唯一的爱】
変(か)わらなくても変(か)わってしまっても 君(きみ)は君(きみ)だよ 心配(しんぱい)無(な)いよ
【不变也好改变也罢 你依然是那个你 不用担心哦】
いつか二人(ふたり)が大人(おとな)になって 素敵(すてき)な人(ひと)に出会(であ)って
【总有一天你我终将长大成人 遇见了美丽的邂逅】
かけがえのない家族(かぞく)を連(つ)れて この場所(ばしょ)で逢(あ)えるといいな
【然后带着无可替代的家人 在这里重逢就好了呢】
...
雨上(あめあ)がりの空(そら)のような 心(こころ)が晴(は)れるような
【如同雨后的天空 心也仿佛跟着放晴一般】
君(きみ)の笑顔(えがお)を憶(おぼ)えている 思(おも)い出(だ)して笑顔(えがお)になる
【依然记得你的笑颜 回忆起来的话自己也会展露笑颜】
何億(なんおく)もの光(ひかり)の中(なか) 生(う)まれた一(ひと)つの愛(あい)
【无数的光之中 孕育出唯一的爱】
巡(めぐ)る季節(きせつ)を駆(か)け抜(ぬ)けていく それぞれの明日(あした)を見(み)て
【追逐着四季变换 望见了各自的明天】
それぞれの夢(ゆめ)を選(えら)んで
【选择了各自的梦想】