독설
Tei
독설 歌词
마지막 인사가 너무 지겨워서
最后的问候 让人太过厌倦
그저 두 눈을 감고서
于是闭上了双眼
힘들게 내게서 멀어지는 모습에
面对你艰难地离我远去的样子
난 낮은 소리로 웃어버렸어
我用低沉的声音笑了出来
널 다 갖지 못해서
因为无法完全拥有你
조금 아픈 맘도
即使心会有些疼痛
참기 싫은 내가 싫어서
因为我讨厌无法承受的自己
죽을 것처럼 나 힘들어도
就算我如死去一般难过
지우고 버려봐도
就算全都抹去抛下
네 마지막 표정까지
可直到你最后一个表情
나도 모르게 기억해
我都会情不自禁地想起
날 떠나도 아직 날 사랑한다고
你离开了我 却期待你还爱着我
말도 안 될 기대들만
这些荒谬的期待依然
자꾸 떠올리고
不停浮现在脑海
네 곁에는 너를 너무 사랑해주는
我明知道在你身边有个
아름다운 한 사람이 있단 걸 알면서
美丽的人非常地爱你
널 먼저 사랑하고
就像先爱上了你
먼저 보낼 만큼
又先将你送别一样
참기 싫은 내가 싫어서
因为我讨厌无法承受的自己
죽을 것처럼 나 힘들어도
就算我如死去一般难过
지우고 버려 봐도
就算全都抹去抛下
네 마지막 표정까지
可直到你最后一个表情
나도 모르게 기억해
我都会情不自禁地想起
날 떠나도 아직 날 사랑한다고
你离开了我 却期待你还爱着我
말도 안 될 기대들만
这些荒谬的期待依然
자꾸 떠올리고
不停浮现在脑海
한번도 나 한사람만
是否我连一次都没有
사랑한적 없었는지
认真地爱过一个人
단 하루 한 순간이라도
是否哪怕一天一瞬间
내가 너에게서
我对你而言
네 곁에 그 사람 보다
都不曾超过
먼저인적 없었는지
你身边的那个人
그렇게 널 사랑했는데
我曾是如此地爱你
나 보다 더
胜过自己
널 사랑한 초라한 (널 사랑해도 원하고 원해 봐도)
将爱着你的这个落魄的(即使爱着你 即使盼望过祈求过)
날 차디찬 그런 인사로 내 버려둔 채로 넌 (넌 차디찬 손 인사로 너만 편하게 그렇게)
我用冷漠的那种道别彻底抛下的你(而你却用冷漠的挥手道别 只有你如此轻易地)
너의 사랑 곁에 (날 버리고 다시 넌 네 사랑 곁에)
你的爱情身边(将我抛下重新回到你的爱情身边)
편하게 행복하게 지낼 수 있게
为了让你安心而幸福地生活
내가 끝낼게 너를
我会结束对你的爱