グッドナイトフォール
初音ミクはるまきごはん
グッドナイトフォール 歌词
等回过神来的傍晚五点的
気付いたら夕方5時の
太阳已经看不见了
太陽が見えなくなって
虽然并不感到害怕
怖がりなわけでは無いけど
但是认不清回家的路了啊
帰り道がわかんないや
逐渐看不清脚下的路
低沉的啼鸣声在吼着
足元が見えなくなって
在我快笑不出来的时候
低すぎる鳴き声は吠えて
你终于来接我了
笑えない頃に
今天也总算是活下来了
やっとあなたが迎えに来る
虽然会精疲力尽
今日もなんとか生きていたんだ
嘛不过在允许的范围内
だいぶ疲れてしまうんだけど
一起来冒险探险吧
まあなんとか許せる範囲で
因为对你总是讨厌不起来
冒険探検しましょうか
跟着你走也是可以的唷
あなたはなんだか憎めないから
就这样在宇宙飞船的
ついていってもいいですよ
旁边入眠吧
そんな感じで宇宙船の
但是状况不是很好
隣で眠りましょう
好像还有些发烧
集合的笛声响起
どうも調子が悪くて
早晨困得睁不开眼
微熱なんかあったりするのに
试着稍微溜出来了一下
集合の笛が鳴って
看见了惬意的叶缝漏进的阳光
目が開かない眠い朝
就算100变成了99
ちょっと抜け出してみたら
又有谁会注意到呢
心地よい木漏れ日が見えた
今天又是这种状态
100が99になって
要把沉重难缠的东西都
誰が気づくもんですか
干净利落的完成
今日はなんだかそんな気分だ
那实在是办不到啊
重たいもんとか手強いやつを
总觉得明天就会有干劲了
そうせっせとこなせるようには
地下也好任何地方也好我都会去的
到底出来てはいませんよ
至少在天黑之前
明日はなぜだかやる気がでるよ
让我沉睡在梦中
地下でもなんでも行ってきますよ
但这个星球是怎么回事
ほんの少し夕が暮れるまで
为什么会被吃掉呢
夢の中がいい
为什么这个星球
大体この星ってなんだ
会有东西死去呢
どうして食べられたりすんだ
夕阳落下 夕阳落下
大体この星ってやつは
一等星 一等星罕见地出现
どうして死んじゃったりすんだ
夕阳落下 夕阳落下
我睁开了眼
夕が落ちて 夕が落ちて
大家都去哪了
一等星が 一等星が物珍しげに
到很远的地方去了
夕が落ちて 夕が落ちて
啊啊为什么没有注意到
私は目を覚ます
自以为是可不好啊
皆どっかへ行ってしまった
说什么明天就会有干劲的
遠いところへ行ってしまった
我可不认为黎明会到来
ああどうして気付かないんだ
呐就没有什么办法了么
慢心盲信よくないよ
已经无计可施了
明日がなんたらやる気がどうとか
这个星球到底怎么回事
夜明けが来るとは思えませんが
为什么会被吃掉呢
ねえどうにかなりやしないか
为什么这个星球
もうどうにもなりやしないや
会有东西死去呢
大体この星ってなんだ
ra ranraraーra
どうして食べられたりすんだ
大体この星ってやつは
どうして死んじゃったりすんだ
ら らららーら