シャルロットの憂鬱
秋野花
シャルロットの憂鬱 歌词
退屈な日々が過ぎていく
ねぇ シャルロットここは現実なの?
如此无聊地度过的每一天
編曲:井ノ原智
呐 夏洛特 这就是所谓的现实吗?
像小狗一样的你 听到冰冷的话语 又转身逃走了
子犬みたいにはしゃぐ君に 冷たい言葉で また逃げたよ
不坦率真是对不起了呢 每天都如此单调
素直じゃなくてごめん 薄いモノクロな毎日に
当我不再有价值 变得孤单就会更快乐吧
自分の価値さえ消されてく 一人のほうが気楽
虽然带着冷漠的眼神 把你从眼前赶走
但每当见到你 我的心就像要碎了一样
冷ややかな目で蹴り飛ばしてきたけど
太过耀眼 我闭上了眼 但是从那世界传来的
君が見てると張り裂けそうで
那有如阳光般闪耀的笑声 请让我更近的去感受吧
在夕阳的下 沉默着假意入眠
本当はね眩しくて 瞳を閉じていた でもね聴こえてくる世界が
那些突然间出现的
太陽みたいにキラキラな笑い声 もっと近くで感じたくて
穿鞋而坐时露出的天真无邪的微笑
誰にも言わず寝てるふりした 夕日に照らされて
帮帮我呀 夏洛特 我到底要怎么办呀?
明明我在无理地胡闹 但是你却轻抚着我的头
それは突然にやってきた
渐渐的变得像小狗一样 那有如魔法般的 率直的微笑
土足で心に座り込み無邪気な顔で笑う
其实呢 在第一次与你相逢的时候
助けてシャルロットどうすればいい?
我就知道会变成这样
逃げ場がなくて暴れてみた でも頭撫でられた
在我封闭的心里 你的光芒 让我再一次想去相信
只要我们能在一起 就没什么可怕的了
子犬みたいに小さくなっていくよ 魔法みたいね 素直に笑えた
不愉快的事都渐渐消散啦 因为有你在我身边啊
你那太阳般闪耀的笑容 让我想更加的接近你啊
本当はね君のこと 出逢ったその日から
在夕阳的下 沉默着假意入眠
きっとこうなりたいと思ってた
閉ざした心に 君がくれた光 もう一度だけ信じてみよう
二人で生きていけるのなら もう何も怖くない
悲しみがそっと ほどけて消えてゆく 君が側にいてくれるから
太陽みたいにキラキラな笑い声 もっと近くで感じたくて
誰にも言わず寝てるふりした 夕日に照らされて