レプリカント
濱野大輝
レプリカント 歌词
啊啊 灰暗的天空 凝视着它彷似快要崩塌
ああ 鈍色の空 見つめるほど潰されそうだよ
啊啊 基因早已连我们的去向亦决定好了
ああ 遺伝子はもう行き先まで決めてる
May be 要是ID不明地诞下来即为重罪的话
May be ID 不明で生まれてきた罪が深いなら
代替某人活下去已经不被允许的话
もう誰かの代わりで生きてることが許されないなら
在电子世界中扮演冒充者吧
電子世界で偽者を演じよう
祈求以最讨厌 最讨厌的 染色体
大嫌いで 大嫌いな 染色体(ゲノム)が
与痛苦交换
痛みと引き換えに求めたの
这是什么,是什么,尽管仍然未知
この何かは、何かは、わからないままだけど
却闪闪发光
キラキラ
对啊,剧本中的世界 去反抗已经被决定好的事物
讨厌吗?不讨厌吗? 啊啊 就连那亦变得弄不清了啊
そう、シナリオの世界 決められたモノに抗うのは
真正的悲伤或是欢喜的事物根本没有呢
嫌だ?嫌じゃない? ああ それすらわからなくなるよ
说着「不是谎言啊」来欺骗你这一道罪
请原谅我吧 吶...
本当に悲しいことや歓びは何もないの
真是的 祈求以最讨厌 最讨厌的 回路(心灵)
「嘘じゃないよ」という嘘で君を欺いてきた罪
与痛苦交换
那眼泪是,眼泪是,比言语更闪耀
誰でもない僕を許して ねぇ・・・
闪闪发光
最讨厌 讨厌 讨厌的 生命
もう 大嫌いで 大嫌いな 回路(ココロ)が
在身体之中发狂起来
痛みと引き換えに求めたの
想要知道啊 好痛啊 「就连那亦是命运啊」
その涙は、涙は、言葉より輝いて
听到了吗(翻译:kyroslee)
キラキラ
大嫌い 嫌い 嫌いな 生命(いのち)が
体の中で狂い出してる
知りたいよ 痛いよ 「それさえ運命だよ」と
聞こえたの