夜もすがら君想ふ
山田清kiyoshi
夜もすがら君想ふ 歌词
像是从我诞生前的
僕が生まれる前よりも
很久以前延续至今似的
ずっと昔から続くように
总是那样彼此伤害
そういつも傷付け合って
然后又再彼此相爱
また愛し合うのさ
虽然对结婚或工作等对话
結婚や仕事のトークにまた
又再感到疲累也好
ちょっと疲れてたとしても
但我的事并不是他人的事
そう僕も他人事なんかじゃない、
你懂的吧
わかってるのさ
「没有永远的黑夜」
明けない夜は無いと
「但在天明之前只有黑暗」
夜明け前がただ暗いと
在未来等待着的明天
この先に待つ明日が
是如此闪耀的东西吗?
そんなに輝くもんかなぁ?
现在 请对因一句I Love You而开始的我们
今 I Love Youで始まる僕らを
更加闪烁地照耀吧
もっと照らしてくれよ
我仍想要试着去相信
変わらない愛や希望の類いもまだ
永恆不变的爱或希望之类的事物
信じてみたいのさ
看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情
ほらI Miss Youって諦めムードでも
wow 亦一脚踢开向前走吧
wow 蹴飛ばして行けよ
即使与时代不合的话题流经大街小巷
時代柄暗い話題が街行けど、愛を謳う
却亦会歌颂恋爱
我总是为不值一提的小事而烦恼不已
僕が取るに足らぬ事で
但要说的话从夏当与夏娃起
いつも悩んだりしてるのは
就已决定好了的吧
言っちゃえばアダムとイヴから
不意之间堕入爱河
もう決まってたのさ
不知不觉地认真起来
なんとなく恋に落ちて
但像是快要撕裂的内心深处
いつの間にか本気だって
不对你坦率倾诉可不行呢
張り裂けそうな胸の奥を
现在 请让因一句I Love You而开始的我们
打ち明けなくっちゃな
感到更加的满足吧
今 I Love Youで始まる僕らを
即使是不如我想像中的事物
もっと満たしてくれよ
也想要试着去相信呢
イメージ通りには運ばぬ物としても
看吧 I Miss You这句话是有保质期的
信じてみたいのさ
Oh Yes 给我赶急起来吧
ほらI Miss Youって賞味期限がある
即使等待着不合时代的未来 却亦会歌颂恋爱
Oh Yes 急かしてくれよ
啊啊 拜托了想要听着你的声音
時代柄暗い未来が待ち受けど、愛を謳う
直到天亮
ああどうか夜明けまで
不论是哪个时代亦不会改变的啊
君の声が聞きたい
明明我们是因同样的事而烦恼 而悲伤
而欢笑的啊
いつの時代も代わり映えしなくてさ
但互相理解却不是那么的容易
僕ら同じ事で悩んだり、悲しんだり、
仅是如此与你心心相连不断重复
笑ったりしてんのにな
现在 请让因一句I Love You而开始的我们
解り合うのはそう簡単じゃない
感到更加的满足吧
ただこんなにも君とリンクしてる、重なっていく
我仍想要试着去相信
今 I Love Youで始まる僕らを
永恆不变的爱或希望之类的事物
もっと照らしてくれよ
看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情
変わらない愛や希望の類いもまだ
wow 亦一脚踢开向前走吧
信じてみたいのさ
即使不合时代的话题流经大街小巷
ほらI Miss Youって諦めムードでも
却亦会歌颂恋爱
wow 蹴飛ばして行けよ
像是从我诞生前的很久以前延续至今似的
時代柄暗い話題が街行けど、愛を謳う
僕が生まれる前よりもずっと昔から続くように
そういつも傷付け合ってまた愛し合うのさ