誰もが
片平里菜
誰もが 歌词
誰もが皆 寝静まった深夜
每个人都有在夜深人静
足の指先が 冷えてきたな
脚趾尖变的冰凉的时候
あの子も今 がんばってるかな?
那个孩子现在也在努力着吧
心細くなって 携帯を眺めた
惴惴不安 盯着手机
自分で選んだことなのに
明明是自己做出的选择
自分を信じれなくなるから
却变得自己都无法相信自己
もう少し あともう少し
再一会儿 就再一会儿
部屋の明かりは消せない
房间里的灯还不能关掉啊
誰もが皆 寝静まった深夜
每个人都有在夜深人静
足の指先が 冷えてきたな
脚趾尖冰凉起来的时候啊
あの子も今 がんばってるかな?
那个孩子现在也在努力着吧
心細くなった 今はまだ未来から 試されている
不安而寂寞 被未来试炼着
枠の中でおさまってる数字だけでは
框中那仅仅一个分数
人の価値は決まるわけないから
不可能决定人的价值
確かめて 頭悩ませて 繰り返して
弄清困惑 确认再推翻 不断重复
進んできたことに 偽りはないから
只有进步这件事不会有假
自分で決めたことだから
因为是自己决定的事
自分だけは せめて 信じなきゃ
自己至少要相信自己呀
もう少し あともう少し
还剩一些 就还剩一些
確かなものを詰めこんで
把认定的都塞进脑袋吧
誰もが 皆 戦ってるんだ
每个人都在战斗着啊
重たい瞼を こすりながら
同时揉着沉重的眼皮
誰もが 皆 寝静まった深夜
每个人都是夜深人静
ひとり 向き合ってきたんだ
面对着自己挺过来的啊
だから あとは示すだけ
所以剩下的就是拿出成绩
誰もが皆 寝静まった深夜
每个人都有在夜深人静
足の指先が 冷えてきたな
脚趾尖冰凉起来的时候啊
あの子も今 がんばってるかな?
那个孩子现在也在努力着吧
心細くなった 今はまだ未来から 試されている
不安而寂寞 被未来试炼着