D (Half Moon)
脸红的思春期
D (Half Moon) 歌词
Love-love the stars
没有什么不一样
Love-love the moon
在同一片天空下
별 다를 것 없이
在同一张床上
똑같은 공기
在视线之内的天花板
똑같은 침대에서
为什么毫无征兆地
보이는 천장까지
变得空虚
왜 별 이유 없이
在这几小时内
공허한 건지
总是虚无地发呆
그저 몇 시간 째
好像是第一次
멍만 때리는 게
肚子突然就饿了
처음에는
最近
배가 고픈가 했었는데
听了KANYE的新专辑
No way no way no way
过于明显 过于露骨了
요새는
电视就这样开着
칸예 새 앨범을 들어도
变换着频道
뻔해 뻔해 뻔해
But bae 毫无意义
TV를 틀어 놓은 채
全都是你的一半
채널만 돌려 보네
一半的一半的一半
But bae 별 의미 없네..
居然都无法填满
다 너의 반, 반
根本无法填满 Yeah
반의 반의 반도
只是你的一半
채워주질 못 하네
要是能够留下一半的一半给我
채워지지가 않네 Yeah
我就不会这样了
딱 너의 반, 반
没有你的夜晚
반의 반이라도 내게 남았더라면
升起来的月亮
이렇게 붕 떠있지는 않을 텐데..
我也看不见
너 없는 밤도
是在我对你的思念中消失了吧 Yeah
달은 떴다는데
思绪在心中
보이지 않아
做出了判断
네 생각에 가려진 채 Yeah
就算没有你
마음이 기운 채로
我也不应该这么不堪一击的
판단이 설 리가
总是想起那时 迷恋不舍
너 하나 없다고
你曾经所在的位置
내가 이럴 리가 없는데
那里上方的夜空可以清楚地看到
자꾸 그 때로 또 되감기 돼
高挂天边的上弦月
네가 있던 자리
正是我现在的心情
그 자리 위 밤하늘까지 보여
全都是你的一半
저 반 쪽 짜리 달이
一半的一半的一半
딱 지금 나의 모습 같지
居然都无法填满
다 너의 반, 반
根本无法填满 Yeah
반의 반의 반도
只是你的一半
채워주질 못 하네
要是一半的一半
채워지지가 않네 Yeah
能够留下给我
딱 너의 반, 반
我就不会这样了
반의 반이라도
只是你的一半
내게 남았더라면
一半的一半的一半
이렇게 붕 떠있진 않을 텐데..
居然都无法填满
Love-love the stars
根本无法填满 Yeah
Love-love the moon
只是你的一半
딱 너의 반, 반
要是能够留下一半的一半给我
반의 반이라도다
我就不会这样了
채워주질 못 하네
채워지지가 않네 Yeah
딱 너의 반, 반
반의 반이라도 내게 남았더라면
이렇게 붕 떠있지는 않을 텐데..
Love-love the stars
Love-love the moon