Dinner
张在仁
Dinner 歌词
일곱시 반
此刻七点半
기다림 걱정 없는 그녀 시간
她在静静等待着我
왼손을 턱에 괴곤 흐린 미소
左手托着下巴 那个模糊的微笑
서늘한 냉기에 녹아
将这尴尬的气氛融化
늘 같은 메뉴를 읊어
点上一如既往爱吃的菜
A quarter to eight
差一刻八点
반쯤 비워진 물에 정적이 떠
杯子里的水喝下一半 此刻一片寂静
타버린 캔들 뒤로 얼어붙어
在那燃烧的蜡烛背后一切冰封
그 새하얀 테이블보 위로
那雪白的桌布
늘어진 실루엣 Shadow
垂下剪影 剪影
그녀는 알아 다가온
她很清楚
약속시간이 당연해져 가
约定的时刻渐渐来临
문을 열어 그가 와도
打开门 即使他来到
난 있는 듯 여기 없어
却也只是一个躯壳
딱 알맞게 떨어져Dinner so fine
夜幕刚好落下 如此美好的晚餐
이 익숙한 저녁식사Could be fly
这熟悉的晚餐 本该随性自在
무감각해져 가
却渐渐变得没有感觉
So gotta be so blah
所以变得这样索然无味
딱 알맞게 멀어져Cuz I'm so fine
分开也刚好合适 因为我过得很好
이 테이블만큼 거릴Could be so fly
像这张桌子一样 我本可以随性自在
무감각해져 나
却渐渐变得没有感觉
So gonna be so dry
所以变得这样枯燥乏味
여덟시 반
此刻八点半
와인을 마신 그의 시선 안엔
在她红酒入口的目光里
수놓은 야경만이 번져있어
美丽的夜景蔓延装点
또 멍하니 스테이크를 잘라
又呆呆地切起牛排
그녀론 취하지 않아
她不会醉的
그는 알아 흘러온
他也清楚
노래 소리만 그 머릴 채워
只有那传来的歌声将脑袋填满
그녀 위로 가살 읊어
她的耳中传入那段歌词
난 있는 듯 여기 없어
我却也只是一个躯壳
딱 알맞게 떨어져Dinner so fine
夜幕刚好落下 如此美好的晚餐
이 익숙한 저녁식사Could be fly
这熟悉的晚餐 本该随性自在
무감각해져 가
却渐渐变得没有感觉
So gotta be so blah
所以变得这样索然无味
딱 알맞게 멀어져Cuz I'm so fine
分开也刚好合适 因为我过得很好
이 테이블만큼 거릴Could be so fly
像这张桌子一样 我本可以随性自在
무감각해져 나
却渐渐变得没有感觉
So gonna be so dry
所以变得这样枯燥乏味
You make me alone lo lo lone
你让我孤独 孤 孤 孤独
Feel so alone lo lo lone
感觉如此孤独 孤 孤 孤独
And we're alone lo lo low
我们都好孤独 孤 孤 气氛如此低沉
So low lo lo low
气氛如此低沉 低 低 低沉
You make me alone lo lo lone
你让我孤独 孤 孤 孤独
Feel so alone lo lo lone
感觉如此孤独 孤 孤 孤独
And we're alone lo lo low
我们都好孤独 孤 孤 气氛如此低沉
So low lo lo low yeah
气氛如此低沉 低 低 低沉 yeah
내려온 조명 아래
同一片灯光洒下
서로 다른 걸 생각하네
彼此却想着不同的心事
저 비워진 와인을 채워봐도
即使红酒填满杯中
더 보랏빛 우린 비추지 않아
那紫色的灯光却再不会照耀我们
딱 알맞게 가까워 안심해 Fine
相辅相成彼此靠近 彼此坦然安详
이 반복된 저녁식사Could be fly
这不断重复的晚餐 本该随性自在
무감각해져 가
却渐渐变得没有感觉
So gonna be so light
所以变得如此轻松
자 동시에 일어나는Nine o'clock
此刻九点的时钟响起
딱 맞춘 듯 미련도 없이 So fly
好像恰好时间已到 没有一丝迷恋 从此自由自在
서로 등을 보여
我们望着彼此的背影
The dining will be done
晚餐就要结束
You make me alone lo lo lone
你让我孤独 孤 孤 孤独
Feel so alone lo lo lone
感觉如此孤独 孤 孤 孤独
And we're alone lo lo low
我们都好孤独 孤 孤 气氛如此低沉
So low lo lo low
气氛如此低沉 低 低 低沉
You make me alone lo lo lone
你让我孤独 孤 孤 孤独
Feel so alone lo lo lone
感觉如此孤独 孤 孤 孤独
And we're alone lo lo low
我们都好孤独 孤 孤 气氛如此低沉
So low lo lo low yeah
气氛如此低沉 低 低 低沉 yeah