Speechless (Full) (Japanese Version)
木下晴香
Speechless (Full) (Japanese Version) 歌词
取り残されそうなの
像是被丢下般的
暗闇に一人で
在黑暗中独自一人
言葉をかき消されて
发出的声音被抹去
心まで折られて
连心灵也失去支撑
でも負けない
但我不会认输
挫けはしない
更不会气馁
裏切られたとえ辛くても
即使忍受着被背叛的痛苦
私はもう
我已经
これ以上黙っていられはしない
无法再沉默下去了
心の声上げて
发出内心的声音
今こそ
正是现在
自由の扉開け羽ばたく時
自由之门开启 振翅高飞之时
そうよ心の声上げて
没错 发出内心的声音吧
ただ黙っていることが
只要保持沉默
賢い生き方と
就是聪明的人
教えられてきたけど
虽然一直被这样教育
間違いと分かった
但我已明白这是错的
今 声を上げよう
现在 发出自己的声音吧
誰にも邪魔はさせないから
不会再让任何人阻挠了
私はもう
我已经
これ以上黙っていられはしない
无法再沉默下去了
心の声上げて叫べ
大声喊出内心的声音
どんなに裏切られてもそうよ
无论被如何背叛
負けない
我也不会认输
声を上げて叫べ
大声喊出内心的声音
閉じ込められても
即使身受束缚
決して諦めない
我也绝不会放弃
折れた翼空へ解き放って
将破碎的翅膀 向天空解放
木霊するその声聞いて
听那回响着的声音
誰にも止められはしない
我不会再让任何人阻止了
心の声上げて叫べ
大声喊出内心的声音
今こそ
正是现在
自由の扉開け羽ばたいて見せる
自由之门开启 我定会振翅高飞
何も誰も恐れない
我不会再恐惧任何人任何物
心の声上げて叫べ
大声喊出内心的声音