あの風のなかで
lol
あの風のなかで 歌词
追逐着梦想
夢を追って遥かここまで
来到了遥远的这里
走り続けてきた so faraway
明日仿佛触手可及
手が届きそうな明日へ
在那些短暂又珍贵的季节
ただ がむしゃらに前を見ていたね
我只一心目视着前方走来
儚くも尊い季節
粘在鞋底的沙粒 染上泥渍的衬衫
靴底の砂と泥のついたシャツ
流过的汗与泪
流した汗と涙が
是我毫无保留付出的证明
全てを捧げた証さ
就算被冷嘲热讽也不在乎 一起去描绘属于我们的梦
不管跌倒多少次
誰かに笑われるくらいの夢を描いていようよ
重新站起来就好了
何度でも転んだとしても
去抓住你理想的未来就好了
立ち上がればいいから
一步一步地前进 一同携手前进吧
イメージの先にある未来を掴みとればいい
那一天 在那阵风中
また一歩ずつ前へ 共に歩んでこう
我们一同见证过的季节
未完待续 才刚刚开始
あの日 あの風のなかで
挺起胸膛 重拾信心
僕らが見た季節のつづきは
直至相视而笑的那一天到来
これからさ 始まったばかりなんだ
哪怕一个人感到不安的时候
胸を張って 上を向いて
哪怕因为泪水而看不清明天
笑いあえるその日まで
也没问题 一定没问题
一人不安な時でも
你一定可以遇到
明日が涙色で見えなくても
比昨天更强大的自己
大丈夫 きっと大丈夫
你就是这样坚持走到了现在
昨日よりも強い君へ
感谢你们 爸爸妈妈 兄弟姐妹
出会える
寻找着比谢谢二字更能表意的词语
そうやってここまで来たのだから
却难以启齿 想要表达我的感谢
却总是词不达意
and thank you mom and dad and brotha and sista
总是在打开饭盒的那一刻感受到妈妈浓浓的爱意
「ありがとう」以上の言葉を探した
能够立足于这里 是因为我的家人们永远是我坚强的后盾
but i couldn't say it, 伝えたい
再次意识到 我并不是孤身一人
のに上手く伝えられない
我又变得比以往更强大
i always felt my mom's love when I opened my lunch box
温柔拂过的清风
ここに立つ cuz my family got my back!
鼓励我前往属于自己的未来
「独りじゃない」ってまた気づけた
彻夜聊过的那个梦想不曾改变
um また一つ強くなれた
追寻梦想的路途永无止境
相信自己 一定能够抓住梦想
優しく吹き抜ける風
永远不畏惧犯错或是失败
背中押してくれたon my way
曾经的挫折与失败
語り明かした夢は変わらない
会让你更靠近你的梦想
描き続ければ そう終わらない
你懂我的意思
在未知的世界无所畏惧地前行
i believe myself 掴み取るまで
挥洒无限的色彩 在天空描绘梦想吧
don't be afraid of making mistakes, um whatever man
历尽千辛万苦后
again and again 重ねた数だけ
想与你一同绽放笑颜
夢に近づいてるさ
再向前迈出一步 一同迈出那一步
you know what i'm sayin'?
那一天 在那阵风中
我们一同见证过的季节
まだ見ぬ世界を恐れないでいこうよ
未完待续 才刚刚开始
無限の色を使って空に夢を描こう
挺起胸膛 重拾信心
苦しみの先にある
直至相视而笑的那一天到来
笑顔を君と手に入れたい
哪怕一个人感到不安的时候
ほら一歩また前へ 共に踏み出そう
哪怕因为泪水而看不清明天
也没问题 一定没问题
あの日 あの風のなかで
你一定可以遇到比昨天更强大的自己
僕らが見た季節のつづきは
你就是这样坚持走到了现在
これからさ 始まったばかりなんだ
那一天 在那阵风中
胸を張って上を向いて
我们一同见证过的季节
笑い会えるその日まで
未完待续 才刚刚开始
挺起胸膛 重拾信心
一人不安な時でも
直至相视而笑的那一天到来
明日が涙色で見えなくても
哪怕一个人感到不安的时候
大丈夫 きっと大丈夫
哪怕因为泪水而看不清明天
昨日よりも強い君へ出会える
也没问题 一定没问题
そうやってここまで来たのだから
你一定可以遇到
比昨天更强大的自己
あの日 あの風の中で
你就是这样坚持走到了现在
僕らが見た季節の続きは
これからさ 始まったばかりなんだ
胸を張って上を向いて
笑いあえるその日まで
一人不安な時でも
明日が涙色で見えなくても
大丈夫 きっと大丈夫
昨日よりも強い君へ
出会える
そうやってここまで来たのだから