Light colors
Lia
Light colors 歌词
プリズムを通した
[]
世界の色も褪せ
透过棱镜看到的世界
こんな灰色に全て
仿佛褪去了所有的色彩
埋ずもれても
但就算眼中只有一片灰色
どうにもできないことが
我们也…
あっても最後まで
即使有些事情永远也无法实现
目を閉じず
直到最后
見守ってく勇気
也不会闭上双眼
それは遠い誰かの
那一种守护下去的勇气
持ち物で僕じゃない
原属于远方的他所有
ようやく向かい風は
本非我所能够具备
凪いだけど
扑面而来的风
長すぎる前髪
不知何时已经平息
が気になって
而额前飘拂的长发
どうにも心が落ち着かない
却令我无法平静
勇気とは程遠くて
看来我始终还是
明日はもっと
缺乏足够的勇气
うまくやってみせる
明天我一定
だからもう一度だけ信じて
能做得更好
プリズムを通した
所以请再最后相信我一次
世界の色も褪せ
透过棱镜看到的世界
こんな灰色に全て
仿佛褪去了所有的色彩
埋ずもれても
即使所有的灰色
僕ならばできる
都被掩埋
たとえひとりだって
哪怕只身一人
未来にまた塗り
我也要做到
かえてみせるよ
为你描绘
弱い人ほど
你所期望的未来
特徴のなさを
我总想扮演个弱者
うまく演じてるのに
让自己少一点锋芒
僕はこんな
明明掩饰的如此完美
小さな罪も
可就连那一点
許せないでいらだちを
小小的过失
ぶつけてる
我都无法饶恕
高く伸びる空
广阔的天空下
急降下する鳥たちの
俯冲而下的
声を聞いた
是鸟儿们
痛みや苦しみを
鸟鸣不绝入耳
覚える人になど
祈祷着
ならないよう祈ってた
希冀着
今日はあの場所を
能忘记这份痛苦和悲伤
目指していく だから
今天立下我
この熱い血を信じて
毕生追求的目标
涙で世界が閉ざ
请你相信这满腔沸腾的热血
されてしまっても
就算整个世界
こんな美しい
都被泪水所掩盖
景色を忘れても
就算那时的景色
ふたりならできる
已经不再被我们记起
信じ続けていく
我依然相信
あの日のふたり
只要两个人在一起就可以共渡
を後悔せずに
不想让那一天的
夕凪が赤く染まるよ
两人后悔
僕らも精一杯
无风的傍晚被夕阳染成一片朱红
燃える生き方を
我们也燃起了
プリズムを通した
对人生的热情
世界の色も褪せ
透过棱镜看到的世界
こんな灰色に全て
仿佛褪去了所有的色彩
埋ずもれても
即使所有的灰色
僕ならばできる
都被掩埋
たとえひとりだって
就算只身一人
世界をまた塗り
我也要做到
かえてみせるよ
我也会好好地去