メッセージ from ぐるたみん
歌ってみた
メッセージ from ぐるたみん 歌词
こんにちは
大家好
ぐるたみんです
我是咕噜碳
イケメンボイスパラダイスシックスをご購入の皆さん
购买了帅气的天堂之声6的各位
誠に有難う御座います
向你们表示诚挚的感谢
ええ、今回イケメンボイスパラダイスのメッセージなので
嗯,因为这次主题是帅气的天堂之声的感言
イケメンボイスで喋らないといけない
当然必须用帅气的声音讲话
とういうことで
也就是说
このトーンで喋らせて頂いております
让我用这种语调讲话
ええ、普段でしたら
嗯,要是平时的话
「イケメンボイスパラダイス、 “
购买了帅气的天堂之声的
ご購入の皆さん、
各位
ええ、有難う御座います」
嗯,非常感谢你们!”
みたいな感じで喋っているんですけれども
这样的方式讲话
今回やっぱりイケメンボイスということで
但是这次因为要帅气的声音
自信を持ってこう提供できるこのトーンで
只好拿出自信来尽力用这种语调了
ええ、皆様に、ええ、語りかけたいというふうに思っております
嗯,我想用这种方式跟大家搭话来着
歌唱楽曲何ですけど
毕竟是翻唱专辑
今回歌わせて頂いた二曲は
让我演唱的两首歌分别是
Neruさんの「ロストワンの号哭」と
Neru的《lost one 的号哭》
164さんの「ミスターデジャブ」を歌わせて頂きました
以及164的《Mr.既视感》
今回本当に楽しく歌わせて頂きまして
这次我唱的真的很开心
本当に本当に楽しかったです
真的真的很开心
ええと、ええ、そうですね
嗯,嗯,让我想想
うーんと、ちょっと疲れてきましたよね
哎,有点累
やっぱりこのトーンで喋ってると
一直这种腔调讲话果然很累
ということなので
就是这样
えええ、最近のマイブームを
嗯,主办方让我说一下
と発表して下さいってことなので
最近喜欢些什么
最近のマイブームって言います
那我就说一下最近的最爱吧
やっぱり、おお、ツイッターですがね
果然,嗯,只能是推特啊
好きなこと、最近あった、面白い
出来事 最近喜欢的东西,有趣的东西
好きな物、好きな物、やっぱりツイッターですがね
喜欢的东西,喜欢的东西?不出所料是推特
最近あった面白い出来事って言うと
要说最近做的有趣的事嘛
結構、やっぱり、そうですね、ツイッター…
果然还是刷推特就够了。。。
そしてCDを買い上げの皆さんへメッセージへ
接下来的发言是跟购买了CD的大家说的
皆様、皆様
真的
本当に有難う御座いました
非常感谢大家
ぐるたみんを応援してくれて有難う御座います!
感谢大家为我咕噜碳的支持
これからもっともっともっともっと
我以后还会更加更加更加更加
最ももっと最も最も頑張っていきたいと思いますので
尽全力尽全力尽全力尽全力一直努力下去的
宜しく宜しくお願い致します!
还请大家多多关照!