뻐꾸기 둥지위로 날아간 새
金建模
뻐꾸기 둥지위로 날아간 새 歌词
도대체 왜 이럴까? 누가 좀 말려줘봐
到底为什么会这样谁能阻止一下
不知道为什么 总是天一黑就想出去呢
왜 자꾸 어두워만지면은 밖으로 나가는지 모르겠어
今天又会去哪里又会去见谁呢
分明会像昨天一样 像没事发生一样结束呢
오늘은 또 어디서 누구를 또 만날까
仿佛今晚是这世界上最后一晚似的
用尽全身的力气
분명히 어제처럼 별볼일 없이 끝날테지만
跳舞唱歌 像一只小鸟一样
阻挡我不再走进一人的孤独中
오늘 밤이 이 세상에서 마지막이 될 것 처럼
向天上捅一捅让它下点雨
혼신의 힘을 다해서
那里是晴朗的天空 全都走近因为是你的世界
춤추고 노래해 한마리 새처럼
数不过来到底有多少
내가 혼자라는 외로움이 그 안에 다시 못 들어오게
今夜来到你身边 瞬间女生就变得很多
비라도 내리게 하늘을 찔러봐
怎么来到这里的 和谁来的呢
说着同样话的你像布谷鸟一样
저기 맑은 하늘 모두 다가 너의 세상이니까
今夜不管是谁都为了找自己的另一半
用尽全身的力气
도데체 몇명인지 셀 수도 없을만큼
跳舞唱歌 像一只小鸟一样
想寻找一份爱情 就算和我一起的时间很短暂
오늘밤 그대 곁에 왔다가 스쳐간 여자들은 많겠지만
虽然随着时间流逝会感到很不安
那也不想再像昨天一样自己孤独一人
어떻게 오셨나요 누구랑 오셨나요
醒着的黑暗中迎来早晨
看了看四周才知道今天也还是独自一人
똑같은 얘기들을 하고 있는 넌 뻐꾸기 같아
又再一次是自己一个人 今天也是独自一人
在那晴朗的天空上成为一只鸟的你
오늘밤에 누구라도 자기 짝을 찾기위해
혼신의 힘을 다해서
춤추고 노래해 한마리 새처럼
그냥 잠시라도 내안에서 함께할 사랑 찾고 싶어서
시간이 갈수록 불안해지지만
그렇다고 다시 어제처럼 혼자이긴 싫었어
깨어진 어둠에 아침이 오나봐
주윌 둘러보고 알게됐어 오늘도 역시 혼자라는 걸
다시 또 혼자야 오늘도 혼자야
저기 너무 맑은 하늘위로 새가 되어 버린 너