Spring Day(翻自 0)
BWP33
Spring Day(翻自 0) 歌词
보고 싶다
我想你
이렇게 말하니까
这样说出口
더 보고 싶다
反而更想你了
너희 사진을 보고 있어도
即使看着你们的照片也依然止不住想念
보고 싶다
我想你
너무 야속한 시간
时间太过无情
나는 우리가 밉다
我讨厌我们这个词
이젠 얼굴
现在
한 번 보는 것도
连见一面
힘들어진 우리가
都很难的我们
여긴 온통 겨울 뿐이야
这里完全就是冬日
8월에도 겨울이 와
就算是在8月 冬天也依然降临
마음은 시간을 달려가네
心随着时间一同流逝
홀로 남은 설국열차
留下我一人的雪国列车
니 손 잡고
牵着你的手
지구 반대편까지 가
直到地球的另一边
겨울을 끝내고파
希望冬天尽快结束
그리움들이 얼마나 눈처럼
思念如雪 要落下多少
내려야 그 봄날이 올까
才能迎来春天
Friend
허공을 떠도는 작은
像空中漂浮的
먼지처럼 작은 먼지처럼
小小尘埃
날리는 눈이 나라면
如果我化身飘落的雪花
조금 더 빨리
是否会更快
네게 닿을 수 있을 텐데
触碰到你
눈꽃이 떨어져요
雪花飘落
또 조금씩 멀어져요
又渐渐远去
보고 싶다
我想你
보고 싶다
我想你
보고 싶다
我想你
보고 싶다
我想你
얼마나 기다려야
要等多久
또 몇 밤을 더 새워야
还要熬过多少个夜晚
널 보게 될까
才能见到你
널 보게 될까
才能见到你
만나게 될까
才能与你相见
만나게 될까
才能与你相见
추운 겨울 끝을 지나
度过寒冬
다시 봄날이 올 때까지
春天再次来临
꽃 피울 때까지
等到花开之时
그곳에 좀 더 머물러줘
请在那里多停留一会儿吧
머물러줘
多停留一会儿吧
니가 변한 건지
是你变了
니가 변한 건지
是你变了
아니면 내가 변한 건지
还是我变了
이 순간 흐르는
就连现在流淌的
시간조차 미워
这瞬间都感到讨厌
우리가 변한 거지 뭐
是我们变了
모두가 그런 거지 뭐
反正大家都那样
그래 밉다 니가
没错 我讨厌你
넌 떠났지만 단
虽然你离开了
하루도 너를
可我却一天
잊은 적이 없었지 난
未曾遗忘过你
솔직히 보고 싶은데
其实我很想你
이만 너를 지울게
但我会就此抹去你
그게 널 원망하기보단
因为这比起恨你
덜 아프니까
会不那么使我痛苦
시린 널 불어내
将冰冷的你呼唤出来
본다 연기처럼
如烟雾一般
하얀 연기처럼
如白色的烟雾一般
말로는 지운다 해도 사실
嘴上说着要抹去你
난 아직 널
但事实上
보내지 못하는데
我至今还是无法送走你
눈꽃이 떨어져요
雪花飘落
또 조금씩 멀어져요
又渐渐远去
보고 싶다
我想你
보고 싶다
我想你
보고 싶다
我想你
보고 싶다
我想你
얼마나 기다려야
要等多久
또 몇 밤을 더 새워야
还要熬过多少个夜晚
널 보게 될까
才能见到你
널 보게 될까
才能见到你
만나게 될까
才能与你相见
만나게 될까
才能与你相见
You know it all you're my best friend
아침은 다시 올 거야
清晨会再次来临的
어떤 어둠도 어떤 계절도
无论是黑暗 还是季节
영원할 순 없으니까
都不会持续永恒
벚꽃이 피나봐요
樱花快开了
이 겨울도 끝이 나요
这冬日也快结束了
보고 싶다
我想你
보고 싶다
我想你
보고 싶다
我想你
보고 싶다
我想你
조금만 기다리면
再等一会儿
며칠 밤만 더 새우면
再熬几个夜晚
만나러 갈게
就去见你
만나러 갈게
就去见你
데리러 갈게
就去接你
데리러 갈게
就去接你
추운 겨울 끝을 지나
度过寒冬
다시 봄날이 올 때까지
春天再次来临
꽃 피울 때까지
直到花开之时
그곳에 좀 더 머물러줘
在那里多停留一下吧
머물러줘
多停留一下吧