東京テディベア
Neru鏡音リン
東京テディベア 歌词
父さん母さん 今までごめん
父亲母亲啊 至今都十分抱歉
膝を震わせ 亲指しゃぶる
膝盖哆嗦 吸着大拇指
兄さん姉さん それじゃあまたね
哥哥姊姊啊 那么再见了吧
冴えない靴の 踵溃した
将不合脚的鞋 后跟踏扁
见え张ったサイズで 型纸を取る
以夸张的尺寸裁剪着纸
何だっていいのさ 代わりになれば
怎样都好 只要能作为替代品
爱されたいと 口を零した
呢喃着想被爱
もっと丈夫な ハサミで
那么就要用更结实的剪刀
颜を切り取るのさ
来剪下这张脸呢
全智全能の言葉を ほら闻かせてよ
来 让我听听全智全能的话语吧
脳みそ以外 もういらないと
除了脑以外再无需要
why not, I don't know
为什么不?我不明白
近未来創造 明日の傷創
不久后的创造 明天的创伤
ただ揺らしてよ
就这样随波逐流吧
縫い目の隙間を埋めておくれ
请帮我将缝眼堵住吧
皆さんさよなら 先生お元気で
各位同学再见了 请老师保重
高なった胸に 涎(よだれ)が垂れる
口水淌到了高鸣的胸膛
正直者は何を见る? 正直者は馬鹿を见る
正直的家伙在看什么?正直的家伙看着笨蛋
正直者は何を见る? 正直者は馬鹿を见る
正直的家伙在看什么?正直的家伙看着笨蛋
あー、これじゃまだ足りないよ
啊——只是这样的话还是不够啊
もっと大きな ミシンで 心贯くのさ
得用更大的缝纫机来贯穿心脏才行啊
全智全能の言葉を ほら闻かせてよ
来 让我听听全智全能的话语吧
脳みそ以外 もういらないと
除了脑以外再无需要
why not, I don't know
为什么不?我不明白
近未来創造 明日の傷創
不久后的创造 明天的创伤
ただ揺らしてよ
就这样随波逐流吧
縫い目の隙間を埋めておくれ
请帮我将缝眼堵住吧
もう何も无いよ 何も无いよ 引き剥がされて
已经一无所有 一无所有 被抽剥了下来
糸屑の 海へと この细胞も
这个细胞也向着线头的海中
そうボクいないよ ボクいないよ 投げ舍てられて
对 我已经不在了 已经不在了 被丢弃了呢
帰る场所すら何処にも 无いんだよ
就连能回去的地方 都已经没有了啊
存在证明。 あー、shut up ウソだらけの体
存在证明。啊——闭嘴 充满谎言的躯壳
完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を
我想完成啊 我想蒙混过关啊 现在就将答案
変われないの? 飼われたいの?
无法改变吗?想被饲养吗?
何も无い? こんなのボクじゃない!
一无所有?这才不是我!
縫い目は解けて引き千切れた
把缝眼解开扯成粉碎
煮え立ったデイズで 命火を裁つ
在沸腾的日子里裁剪命火
誰だっていいのさ 代わりになれば
是谁都好 只要能成为替代品