【幽舞越山】-RAIN-玛丽与魔女之花(世终)(翻自 SEKAI NO OWARI)
幽舞越山
【幽舞越山】-RAIN-玛丽与魔女之花(世终)(翻自 SEKAI NO OWARI) 歌词
策划 : 子皿熊arashi
和声 : 幽舞越山
魔法は
魔法啊
いつか
总有一天
解けると
会被解开
僕らは知ってる
我们都知道的
月が咲いて
月亮升起来了
太陽が今枯れた
太阳却隐匿了身形
傘を差しだす
你将伞递给我
君に映る僕は濡れてない
在你眼中我没有被淋湿
水たまりに映る
水洼中却倒映着
僕は雨に濡れてた
我已在雨中狼狈不堪
幸せなような涙が出そうな
感觉像是很幸福又想要哭出来
この気持ちはなんて言うんだろう
这份感情该如何言说呢
ファフロッキーズの夢を見て起きた
从名为Fufroskiss的梦中醒来
涙が頬で乾いていた
泪水干涸在脸颊
虹が架かる空には
挂着彩虹的天空
雨が降ってたんだ
刚下过雨
虹はいずれ消えるけど
彩虹总会消逝
雨は草木を育ててゆくんだ
雨水却让草木生气勃勃
虹が架かる空には
挂着彩虹的天空
雨が降ってたんだ
刚下过雨
いつか虹が消えてもずっと
就算有一天彩虹消失了
僕らは空を見上げる
我们也会一直仰望着天空
真っ白な夜に
纯白的夜晚
遠くを走る汽車の影
驶向远方的汽车的剪影
静寂と僕ら
只留下静寂和我们
残して過ぎ去っていく
便悄无声息地远去
逃げ出したいような
想要逃离
心躍るような
却又欢欣雀跃
この気持ちはなんて言うんだろう
这份心情又叫做什么呢
鏡の前で顔をそむけたのは
在镜子前背过脸去之类的
ずっと昔のことのようで
也好像是很久以前的事了
虹が架かる空には
挂着彩虹的天空
雨が降ってたんだ
刚下过雨
虹はいずれ消えるけど
彩虹总会消逝
雨は草木を育ててゆくんだ
雨水却让草木生机勃勃
虹が架かる空には
挂着彩虹的天空
雨が降ってたんだ
刚下过雨
忘れないよこんな雨の日
永远忘不了在这个下雨天
空を見上げてきたこと
抬头仰望着天空
虹が架かる空には
挂着彩虹的天空
雨が降ってたんだ
刚下过雨
虹はいずれ消えるけど
彩虹终总会消逝
雨は草木を育ててゆくんだ
雨水却让草木生气勃勃
虹が架かる空には
挂着彩虹的天空
雨が降ってたんだ
刚下过雨
いつか虹が消えてもずっと
就算有一天彩虹消失了
僕らは空を見上げる
我们也会一直仰望着天空
雨が止まんだ庭に
雨停后的庭院中
花が咲いてたんだ
花朵悄然盛放
きっともう大丈夫
看来一定已经没问题啦
そうだ次の雨の日のために
对了为了迎接下一个雨天
傘を探しに行こう
现在就去寻找雨伞吧