1989
the pillows
1989 歌词
舟を漕いで濡れながら 划著船濡濕著身體
僕はやっと町に来た 我終於來到這條大街上
はじめまして こんにちは 初次見面,日安
君は誰?急ぐのかい? 你是誰?是否正有所忙碌著?
僕はずっと孤独だった 我始終都是孤獨的
会いたかった誰かに 想要和某個人見上一面
はじめまして こんにちは 初次見面,日安
何がそんなに可笑しいの? 是什麼那麼可笑?
ただ黙ってしゃがみこんで 只是默默地,專注地蹲著
楽しそうな町にいる 在氣氛歡愉的大街上
隠し持った贈り物 偷偷拿在手上的禮物
渡せないで息を吐く 我因這交不出去的禮物嘆了一口氣
Please catch this my song.
新しい自分を 用嶄新的自己
Please catch this my song.
探しに来たのさ 怖いけど 我是為了尋找而來 雖然感到害怕
独りぼっち 寂しさに 獨自一人
慣れたなんて嘘だよ 說什麼習慣寂寞都是騙人的
忘れそうな自分の声 像是已經忘了自己的聲音
喉はずっと渇いてる 喉嚨始終都是乾的
Please catch this my song.
必要とされたい 想要被當成是必要的
Please catch this my song.
明日は誰かに会えるかな 明天會見到誰呢?
Please catch this my song.
君に届くように 為了傳達到你那裡去
Please catch this my song.
歌っていたのさ1989 曾經唱著 1989
舟を漕いで濡れながら 划著船濡濕著身體
僕はやっと町に来た 我終於來到這條大街上
今になって濡れながら 此時此刻濡濕著身體
僕はやっとここに来た 我終於來到這裡
Please catch this my song.
END