[It's not] World's end
鹿乃
[It's not] World's end 歌词
あぁ ずっと笑っていてよね
啊…… 永远 就这麼笑着好了
世界の終わりまで
直到世界末日之时……
あと5秒くらいで
还有5秒左右的时间
世界は終わるの
就是世界末日了
身體が地面に當たれば
如果让身体坠向地面
それで終わり
那就结束了
そんな顏しないでよ
别摆出那样的表情
私は今満たされてるの本當よ
我现在已经很满足了 真的
屆かなかった全てのもの
所有无法达成的事情
私を毆ったあの女
还有打过我的那个女人
みんなみんなサヨナラ
所有的所有都永别了
今この手を離すよ
现在要撒手人寰了
あぁ 身體がゆっくり傾く
啊…… 身体慢慢的倾倒
名前を呼ぶ聲が 聞こえた気がした
却听到有人在叫着那个名字
あぁ 見上げれば 雲一つ無い空
啊…… 仰望著万里无云的天空
私には似合わない それだけの事
做这种事真是不符合我啊
不安に震えて話しかけた時
心神动摇不安的相互搭讪之时
優しく目を細めて 笑ってくれた
温柔的眯起眼睛 笑了出来
著信が怖くて一度も出なかったけど
害怕着来电讯息尽管一次都没接过
君からの電話 嬉しかった
你打来的电话 却让我欣喜若狂
私の事なんか忘れて
请把我的一切忘记
幸せな日々を送ってね
幸福的活下去
だけど毎年この日だけは
但是在每年的那一刻
5分だけ思い出して
回忆5分钟吧
あぁ どこかできっと待っていたの
啊…… 也许会在某处待机着
全力で近づいてくる
竭尽全力靠近的
私を呼ぶ聲
呼喊我的声音
あぁ 馬鹿だな
啊…… 真是个笨蛋
泣きそうな顏して
一副要哭了的样子
頼りない君の手が
靠不住的你的手
私へ伸びる
向我伸了过来
あぁ そうだよ 君はそうやって
啊……是啊 你那样做了
世界の終わりから
从世界的尽头
救ってくれるの
拯救了一切
あぁ 馬鹿だな
啊…… 真是个笨蛋
泣いてしまいそう
眼泪夺眶而出
私の右手には君の左手
我的右手握住了你的左手