note: ~不完全なふたりの日々ver.~
ナナヲアカリ
note: ~不完全なふたりの日々ver.~ 歌词
どうしたらよかったのかな
我究竟该怎么做才好
今 此処にいること
此刻,身在此处这件事
あってるかな
是否就是正确的
あなたを傷つけて
不惜让你受到伤害
選んだことが
而做出选择
100点の答えだなんて
即使我并不认为这是
思ってないけど
所谓满分的答案
こうすればよかったとかさ
偶尔也会想着如果做出另一种选择
今頃いっしょに
也许就能与你
過ごしてたかもとかさ
携手至此时此刻
ごちゃついた気持ちが
这剪不断理还乱的心情
たまに溢れ出して
偶尔也会满溢于心
会いたいな が
我好想见你啊
まだ下書きにいるんです
这几个字依旧保存在草稿箱里
そちらの生活は
你那里的生活
相変わらずですか
是否仍然一如既往地
また気にしてないような
摆出一副毫不在意的
顔をして
表情之后
寂しがっていますか
我也有了自己的生活
こちらはそれなりに
我也有了自己的生活
楽しかったり辛かったり
有时也会开心有时也会快乐
大切にしたい人を
我依然在寻找着那个
見つけたりとかです
自己想要重视的人
いつか わたしのことを
希望有一天你也可以回忆起
思い出して
有关我的事
あんな日もあったねと
也曾有那样一段日子
笑い話にしてね
如此谈笑提及
不完全なふたりでいた日々が
不完美的两人曾共度的那段时光
この瞬間もわたしの
就连那样的瞬间也
声になってる
化作了我的声音
どうしても捨てられないな
无论怎么做依然无法舍弃
あなたからもらった
曾经从你那里得到的
たくさんの感情
各种各样的感情
ビリビリにしてしまいたい
明明想要刺激的感觉
ことの方が多いのに
这样的想法居多
やっぱりこんな時まで
但是果然哪怕时至今日
ズルいんですね
都依然如此狡猾
そちらの生活が
如果你的生活
相変わらずなら
依然不曾改变的话
半月に1度くらいのペースで
那么大概半个月左右
風邪を引いているんでしょう
你就会得一次感冒没错吧
もうわたしが馬鹿みたいに
而我再也不会像个傻瓜一样
駆けつけること
做出飞奔至你
なんてないから
的事情了
ご飯くらいは
所以至少请你
ちゃんと食べてください
注意好好吃饭
またね あなたのことを
还有啊,我也会不时回忆起
思い出して
有关你的事
そんなこともあったねと
也曾有那样一段日子
懐かしくなっちゃうの
会不由自主的怀念起来
不完全なふたりでいた日々が
不完美的两人曾共度的那段时光
どうしようもなくわたしを
我无从否认的便是那些时光
作ってきたんだ
造就了现在的我
泣いて縋った夜や
哭着纠缠你的夜晚
嘘みたいに
就如同谎言一般
幸せな帰り道から
幸福的的那条回家路
あなたが消えてくみたいで
仿佛从我的生活里消失不见
下書きも消したよ
那条草稿我已经删除了
いつか わたしのことを
希望有一天你也可以回忆起
思い出して
有关我的事
あんな日もあったねと
也曾有那样一段日子
笑い話にしてね
如此谈笑提及
不完全なふたりでいた日々は
不完美的两人曾共度的那段时光
きっと ずっと
一定会永存吧
いつか あなたのことを
有一天我也会不时回忆起
思い出して
有关你的事
あんな日もあったねと
也曾有那样一段日子
笑い話にしたいよ
如此谈笑提及
不完全なふたりでいた日々は
不完美的两人曾共度的那段时光
これからも
从今往后也会
わたしの声になってく
随着时间流逝化作我的声音
どうしたらよかったのかな
我究竟该怎么做才好
今 此処にいること
此刻,身在此处这件事
あってるかな
是否就是正确的