Прощание 歌词
Эти часы н0шены, побиты,
磨损的表盘,已历经沧桑
И этот меч нержавеющий, стар, как мир.
不朽的剑刃,与时光同长
В этих часах её образ ношу я,
表盘紧靠胸膛,浮现她的脸庞
Но этот меч предрекает мою судьбу.
剑刃紧握手中,预示我的命运
Война, война - тяжёлая жатва!
这是战争,这是残酷的丰收
Бейся, солдат, седой и усталый,
战斗的军士,直至力竭,苍白满头
Плачет земля - мне не говорите.
哭泣的大地,恐惧的回音,我岿然而立
Смерть к нам приходит, война или не война.
死亡终将降临,无论争斗与否
Твой взгляд я ношу у сердца,
表盘紧靠胸膛,浮现她的身影
Но этот меч подругу предрекает мою судьбу.
剑刃紧握手中,预示我的命运
Война, война! Кому ж она мать родная?
这是战争,她哺育了怎样的臣民
Лучше, чем тысяча шрамов, улыбка ребёнка.
孩童的笑容,遍体鳞伤也愿守卫
Но я рождён солдатом;
生而为战,我是天生的战士
Меч рассекает - война, или не война.
剑刃出鞘,无论争斗与否
Мир где-то здесь, он зовёт, он влечёт,
和平所在之处,它呼唤着,它吸引着
Он где-то здесь, под ногами, он под кожей, зовёт меня!
隐藏于内心深处,潜伏于恐惧之下,与我共鸣
Твой взгляд меня охраняет, но меч предрекает мою судьбу!
表盘紧靠胸膛,指引我战斗;剑刃紧握手中,预示我的命运
Годы эти я не забуду, но я выбрал исцеление, покой и мир.
过往经年,不曾忘记,为了治愈、家园和和平
大提琴 : Tina Guo
领唱 : James Hayden
合唱 : Todd Strange/Abdiel Gonzales/James Hayden
弦乐 : Leah Zeger/Rhea Hosanny
吉他 : Jeff Askew