BWLAUTE BEIRRD
夢乃ゆき
BWLAUTE BEIRRD 歌词
Who get liberty
我想要成为
I wanna be
自由的人
ホシガリだけでは変われない
仅有愿想是无法改变的
変わるなら変えたいさ
若能改变 我想要蜕变
Cuz just have to
因为我必须
Never I will give it up
永不言弃
So, whatcha gonna do?
那么,你会怎么做呢?
I'm gonna get you.
我想去达成这个目的
She's just wailing all
又有谁能明白
Whoever knows her "real"?
她在恸哭背后所隐瞒的“事实”
Don't have much time
已经没有多少时间
No dodge battles
再逃避战斗了
Here we go!
一起上吧!
多么美好的世界
Such a beautiful world
(却没有人能看清真实的我)
(Nobody's find or even see me in the real)
我想去改变
変えたいのさ
你的内心是如此的悲伤
总是在意着做法是否正确
Get grief in your mind overmore
时而悲泣 时而欢笑
正しさばかり気にしている
没错,你只是想这样活下去而已
泣いて笑って
所以不要再为此悲伤了
そう、生きていたいだけ
就像那只自由飞翔的鸟儿一样
So, as not to be sad anymore
我想要改写这样的命运
Like a free flying bird
这就是我站在“这里”的原因
I wanna change the line
勇敢向前
So, why I'm just standing"here"
跨越一切吧
Gonna through
「保持不变才是正确的」
Gonna take all
把这句违心的漂亮话挂在嘴边
这种无意识下的常识
「あるがままが正しい」と
你看,又在伤害着某人
耳障りのいい言葉並べ
身陷集体无意识
無意識な常識が
她的笑容被掩盖
ほら、また誰かを傷つけている
我打破这些常识
Her smile faded if
无论公平与否
By common's no senses
我们不需要任何东西
I just do break them all
只需握紧手中的枪管
Whatever it's fair or foul
一起冲吧!
We need nothing else
多么美好的世界
To grip the barrel
(你明知道我们身处充斥着罪恶的伊甸园)
Here we go!
我想去改变
邪恶的欲望得不到任何回报
Such a beautiful world
所以就让我们在此做个了结吧
(You know we're standing on the vice-ridden Eden)
我们一定
変えたいのさ
没错,只是想这样活下去而已
所以不要再为此悲伤了
Get no payback for dark desire
就像青鸟的故事那样
だからここで終わりにしよう
我想要改写这样的命运
僕らはきっと
这就是我留在“这里”的原因
そう、生きていたいだけ
勇敢向前
So, as not to be sad anymore
跨越一切吧
Like a tale of blue birds
如今 那个声音
I wanna change the line
正不绝于耳
So, why I'm just hoding"here"
我们同样诞生于世
Gonna through
活在同一个世界中
Gonna take all
时而悲泣 时而欢笑
没错,我们只是想这样活下去而已
その声が 今
所以不要再为此悲伤了
聞こえるから
就像那只自由飞翔的鸟儿一样
我想要改写这样的命运
僕らは同じように生まれ
这就是我站在“这里”的原因
僕らは同じ世界を生きる
我们一定
泣いて笑って
没错,一定能够自由地活下去
そう、生きていたいだけ
我想要改写这样的命运
So, as not to be sad anymore
所以“我们”才会站在这里
Like a free flying bird
勇敢向前
I wanna change the line
跨越一切吧
So, why I'm just standing"here"
僕らはきっと
そう、生きていけるから
I wanna change lines
So, "We're" just standing here
Gonna through
Gonna take all