世界は恋に落ちている
のぶなが
世界は恋に落ちている 歌词
作曲:HoneyWorks
我的世界已坠入爱河
作词:HoneyWorks
闪光的箭 刺穿我的心脏
好想要了解你的全部
世界は恋に落ちている
「呐,告诉我」
光の矢胸を射す
对那擦肩而过的话语略有些后悔
君をわかりたいんだよ
泪水零落
「ねえ、教えて」
将那忙碌的感情和心跳相连
调和旋律 好想得到确认啊
すれ違う言葉にちょっとだけの後悔
被目的所拘束
涙こぼれて
重要的事却模糊淡去
忙しい感情 鼓動にリンクする
今天又将是崭新的一天
チューニング確かめたいんだ
我的世界已坠入爱河
目的ばっかにとらわれて
闪光的箭 刺穿我的心脏
大事なものが霞んで逃げて
好想要了解你的全部
今日もリスタート
「呐,让我听听吧」
即使一毫米也太过遥远
世界は恋に落ちている
这呼啸而过的青春
光の矢胸を射す
不想忘记也无法忘记
全部わかりたいんだよ
那闪耀着光芒的一页
「ねえ、聞かせて」
那看起来很般配的两人之间
たった1ミリが遠くて
似乎有着复杂的感情
駆け抜けた青春に
将那初萌的感情和心跳相连
忘れない忘れられない
体温计是不是坏了呢?
輝く1ページ
连自己的心情都不了解
却向她提供了建议
お似合いの二人になんだか
心脏隐隐作痛
複雑な気持ちがいるよ
我的世界已坠入爱河
初めての感情 鼓動にリンクする
闪光的箭 刺穿我的心脏
体温計壊れちゃったかな?
终于注意到的这份感情
自分のこと分からないまま
「已经,来不及了」
あの子にアドバイスまでしちゃって
她比起我更加动人
胸が痛いや…
我明明知道这点
世界は恋に落ちている
「不要进行得太顺利啊」之类的想法…
光の矢胸を射す
已经逃离的我又何必
気付いたこの想いは
笨蛋!
「もう、遅いの」
好想了解你的全部啊
あの子の方がかわいいの
我才注意到这就是恋爱
知ってるよだけど
请一定回头看看我
「うまくいかないで」なんてね…
虽然有些迟了,但是我不想放弃
逃げ出したくせに
因为…
バカ
我喜欢你
君の事全部分かりたいって思っちゃう
春天盛开的花朵恋爱了
これが恋だって初めて気づいたの
它们竭力抬起头 绽开了笑容
絶対振り向いてほしい
夏天青涩的花蕾也恋爱了
遅かったけど諦めたくない
无法开放的花与火药的气息
だって
将真心的感情化为语言
好きだから
将重要的事说出来的话
春に咲いた花が恋をした
今天又将是崭新的一天
花は必死に上を向いて笑った
正因为你有些迟钝 所以我一定要亲口传达
青い夏の蕾も恋をした
现在我就要告诉你
咲かない花と火薬の匂い
「呐,我喜欢你」
我的世界已坠入爱河
ホントの気持ち言葉にして
闪光的箭 刺穿我的心脏
大事なこと話せたら
好想要了解你的全部
今日もリスタート
「呐,让我听听吧」
鈍感な君だから口に出して言わなきゃ
用力将你拉近至零距离
今君に伝えるよ
这呼啸而过的青春
「ねえ、好きです」
不想忘记也无法忘记
世界は恋に落ちている
那闪耀着光芒的一页
光の矢胸を射す
全部わかりたいんだよ
「ねえ、聞かせて」
手繰り寄せてもう0センチ
駆け抜けた青春に
忘れない忘れられない
輝く1ページ