바람시계
郑镒勋Wax
바람시계 歌词
바람이 불어와
清风徐来
내 얼굴을 스칠 때
从我脸庞拂过之时
웃었던 날들과 울었던 날들 다
曾笑过哭过的日日夜夜
이 바람에 실어
都承载在这清风里
바람이 불다가
每当起风的时候
니 옷깃을 붙잡을 때
我都会紧紧抓着你的衣角
아팠던 상처와 흘렸던 눈물 다
痛苦 伤痛 眼泪
바람 되었다네
全部化作风
다 시간에 쓸려 희미해질까
随着时间流逝都会慢慢淡去吗
그때 했던 사랑
那时的爱情
참 유치했던 기억들 까지도
那般幼稚的这些记忆
안개처럼 희미해질 때쯤에
像云雾般飘渺
바람의 시간이 분다
吹起时间之风
니가 돌아올 것처럼 분다
就像你回来一般吹拂而来
참 좋다 그때 생각하면 참 좋다
很美好 想到你我就很高兴
니가 날 만져주고
你抚摸着我
내가 널 안아주던
我拥抱着你
그때가 난 좋다
我喜欢那个时候
기억을 헤집고 들추다가 보면
将记忆反复翻找
이제 먼지 쌓인
现在
너와의 추억이 보여
你我的记忆积满尘埃
지금 온 계절이 나쁜 점만 보이듯
现在的季节让我只能看到缺点
그때가 참 좋았어
那时候真的很美好
지나간 계절처럼
像那变换的季节般
초능력이 있었으면 좋겠어
如果有那样反复的超能力就好了
적어도 지금보단 그때가 행복했어
虽然微乎其微 但是那时候真的很幸福
다시 돌아가자고 말해도 고갤 젔고
重新说出我们一起回去吧的话 我一定会点头
너 아예 사라질까 봐
害怕你会就此消失
난 말 못했던
让我无法说话
다 시간에 쓸려 희미해졌나
随着时间流逝都会慢慢淡去吗
그때 했던 사랑
那时的爱情
다 믿었었던 약속들 까지도
那些信誓旦旦的约定
안개처럼 희미해질 때쯤에
像云雾般飘渺
바람의 시간이 분다
吹起时间之风
니가 돌아올 것처럼 분다
就像你回来一般吹拂而来
니가 돌아온 것처럼 분다
就像你回来一般吹拂而来