나는 누구?
严正花
나는 누구? 歌词
어딜 둘러봐도 어둠뿐이야
不管环顾哪儿都只有黑暗
눈과 귀를 막고
捂住眼睛和耳朵
숨쉬는 것 조차 힘겨워
连呼吸都感觉困难
슬픔이란 장막 안에 갇힌 나
我被困在名为悲伤的帐幕里
나는 누굴까 나는 누굴까
我是谁我是谁
밝은 미소라는 가면을 쓰고
带着明朗笑容的假面
아름다움이란
所谓的美丽
거짓 옷이 걸쳐져 있고
穿着假的衣服
뻔한 만남 속에 기쁜척하는
在明显的见面中假装高兴
나는 누굴까 나는 누구야
我是谁我是谁呀
내 안에 나는 이토록 울고 있는데
在我的内心我就这样哭着
찢어질 대로 찢어진 맘은
要撕裂的内心
죽어가는데
要死掉般
다시 내 얼굴은 짙은 화장에
再次化上浓妆
다시 숨겨져 모두 가려져
再次隐藏起来一切都被遮蔽
살아도 사는 게 아닌 하루 속에서
在活着不能称之为活着的一天
깊은 한숨이 아닌 척
若无其事的深深叹息
크게 웃어야 하는
大声的笑出
이렇게 가려진 삶을 살아갈
在被蒙蔽的生活里生活的我
나는 누굴까
我是谁
이런 나에게도 찾아와줄까
会向这样的我找来吗
나의 상처 모두 사랑으로
我的伤口全部用爱
덮고 감싸줄
覆盖和庇护
밤새 품에 안겨 크게 울고픈
投入夜晚的怀抱大声的哭泣
너는 누굴까 너는 누구야
你是谁你是谁呀
내 안에 나는 이토록 울고 있는데
在我的内心我就这样哭着
찢어질 대로 찢어진 맘은
要撕裂的内心
죽어가는데
要死掉般
다시 내 얼굴은 짙은 화장에
再次化上浓妆
다시 숨겨져 모두 가려져
再次隐藏起来一切都被遮蔽
살아도 사는 게 아닌 하루 속에서
在活着不能称之为活着的一天
깊은 한숨이 아닌 척
若无其事的深深叹息
크게 웃어야 하는
大声的笑出
이렇게 가려진 삶을 살아갈
在被蒙蔽的生活里生活的我
나는 누굴까
我是谁
보기 싫어 더 이상 번진
再也不想看见
너의 마스카라
散开的你的睫毛膏
내 손에 닦아도 새까만한 게
即使我的手擦掉也是乌黑的
너의 가슴만할까
正如你的心一样
이제 숨기지마 내게 니 맘을
现在不要隐藏对我来说你的心
넌 다 알아 널 이해하니까 물론
我全知道当然也全理解
내게 기대도 돼 이제 너 혼자서
请期待我现在你自己
괴로움에 떨지 않았으면 해 baby
不要在煎熬中颤抖baby
이제 너의 대본에
现在你的台本上
슬픔이란 단어는 빼 잦은 질문 앞에
把名为悲伤的单词划掉频繁的问题前
니가 너일 수 있게
为了让你成为真正的你
내 안에 나는 이토록 울고 있는데
在我的内心我就这样哭着
찢어질 대로 찢어진 맘은
要撕裂的内心
죽어가는데
要死掉般
다시 내 얼굴은 짙은 화장에
再次化上浓妆
다시 숨겨져 모두 가려져
再次隐藏起来一切都被遮蔽
살아도 사는 게 아닌 하루 속에서
在活着不能称之为活着的一天
깊은 한숨이 아닌 척
若无其事的深深叹息
크게 웃어야 하는
大声的笑出
이렇게 가려진 삶을 살아갈
在被蒙蔽的生活里生活的我
나는 누굴까
我是谁