僕のこと
Mrs. GREEN APPLE
僕のこと 歌词
僕と君とでは何が違う
我和你之间有什么不同?
おんなじ生き物さ分かってる
都是同样的生物 这一点还是明白的啦
でもね、僕は何かに怯えている
但是啊,我常感到莫名的恐惧
みんなもそうならいいな
要是大家也跟我一样就好啦
がむしゃらに生きて誰が笑う?
谁会嘲笑跌跌撞撞拼命活着的人?
悲しみきるには早すぎる
要悲痛欲绝 现在还过早了吧
いつも僕は自分に言い聞かせる
我总是对自己说
明日もあるしね
还有明天嘛。
ああ なんて素敵な日だ
啊啊 多么美好的一天啊
幸せと思える今日も
不管是能感受到幸福的今天
夢敗れ挫ける今日も
还是梦想受挫的今天
ああ 諦めず踠いている
啊啊 不言放弃地挣扎着
狭い広い世界で
在这狭小又宽广的世界里
奇跡を唄う
歌颂着奇迹
僕らは知っている
我们是知道的
空への飛び方も
即使是翱翔天空的方法
大人になるにつれ忘れる
一旦成为大人也会忘记
限りある永遠も
被施加期限的永远也好
治りきらない傷も
无法愈合的伤口也好
全て僕のこと
全部都属于“我”
今日という僕のこと
是被称作“今天”的我
得ては失う日々意味はある?
有得又有失的一天又一天 究竟有意义吗?
伝わることのない想いもある
怀抱着无法传递的思念
だから僕は時々寂しくなる
所以我们偶尔会感到寂寞
みんなもそうなら
如果大家都是这样的话
少しは楽かな
多少会轻松一些吧
僕だけじゃないと
我可以认为
思えるかな
“我不是孤身一人”吗
ああ なんて素敵な日だ
啊啊 多么美好的一天啊
誰かを好きでいる今日も
不管是喜欢着某个人的今天
頬濡らし眠れる今日も
还是哭着入睡的今天
ああ 嘆くにはほど遠い
啊啊 还不至于要叹息
狭い広い世界で
在这狭小又宽广的世界里
僕らは唄う
我们歌唱着
冬に咲く花に
冬日里绽放的花朵上
命が芽吹くよ
生命正在萌芽
駆けるは雪の大地
奔跑过被雪覆盖的大地
青すぎた春を
想要记住这
忘れずに居たいと
满眼碧色的春天
語るは友との地図
与朋友的交谈是我们的地图
駆けるは人の旅路
我们将与人们一样奔赴旅途
僕らは知っている
我们是知道的
奇跡は死んでいる
奇迹已经死去
努力も孤独も
努力也好孤独也好
報われないことがある
不是都会得到回应的
だけどね
可是啊
それでもね
即使如此
今日まで歩いてきた
今天为止走过的每一天
日々を人は呼ぶ
人们将之
それがね、軌跡だと
称为“轨迹”
ああ なんて素敵な日だ
啊啊 多么美好的一天啊
幸せに悩める今日も
不管是能够幸福地烦恼着的今天
ボロボロになれている今日も
还是遍体鳞伤的今天
ああ 息をして足宛いている
啊啊 即使如此还是呼吸着、挣扎着
全て僕のこと
全部都属于“我”啊
あの日の僕らのこと
属于那一天的我们
僕と君とでは何が違う
我和你之间有什么不同?
それぞれ見てきた景色がある
我们都各自看过不同的景色
僕は僕として、いまを生きてゆく
我作为“我”而活着
とても愛しい事だ
这是多么温暖的事啊