命ばっかり(Cover Flower & 結月ゆかり)
Sawako碎花
命ばっかり(Cover Flower & 結月ゆかり) 歌词
日々を磨り潰していく貴方との時間は
与你一起的时间是消磨着日子
簡単なことじゃ許せないくらいに
是不被容许地简单的事情
おかしくなってしまった 安心したいだけの
变得奇怪了 是为了安心
口先だけじゃ いや
而说的敷衍话 讨厌讨厌讨厌啊
どこまでも単純だ ここまでと悟った
到哪都是单纯的 明白到此为止了
座り込んでもう歩けなくなる
一旦就座便变得无法行走
最初だけじゃないなら 際限もないならば
不止最初 也就没有限界的话
どこへだって行けるはずさ
理应到哪也能行啊
遠くへ 遠くへ 水の味を覚え
到远处去 到远处去 记住水的味道
街路に目が眩み夜を越えてしまう
在路上感到晕眩 渡过了夜晚
遠くへ 遠くへ 動けない僕のことを忘れて
到远处去 到远处去 把无法动弹的我 忘掉吧
知らないを知りたかった
曾想知道未知
知り得ることはなかった
不曾可能得知
水圧で動けなくなっていく また蝶の夢を見る
因水压而无法动弹 又再度梦蝶
好きになりたかったんだ 好きになれなかったんだ
曾想喜欢上 无法喜欢上
「正しい」を理想としていたら
打算把「正确」奉为理想的话
置いて行かれた
被抛下前进了
追いつけなくなったんだ
不再追赶了
当たり前に過ぎていくはずだった時間は
理应,理所当然地流逝的时间
何十年とも感じるほど長く
感觉上像数十年那麽长
眠りすぎた頭痛で這い出してきた僕は
睡太多而头痛地爬出来的我
どこにももう行けやしないから
已经哪裡都去不了了
どこまでも純情だ それでしかなかった
到哪都是纯情的 仅是如此
飾らないで 分かち合いたいから
不要伪装 因想互相理解
貴方の影が眩む 見失ってしまった
你的影子一眩而遗失了
また眠れない夜になっていく
又再度变成无法入眠的晚上
「どうしたいの」なんて問えば「どうもしない」なんて返す
问「想做什麽」之类的话 会回答「什麽都不会做」之类
貴方はもう何も教えてくれないの
你已经不会再告诉我任何事情了吗
今日食べた食事も 行きたい場所さえもう
今天吃了的东西也 连想去的地方也已经
何にも どれをとってもわからないだけだ
什麽也 什麽都好 通通都不知道
遠くへ 遠くへ 水の味を覚え
到远处去 到远处去 记住水的味道
街路に目が眩み夜を越えてしまう
在路上感到晕眩 渡过了夜晚
遠くへ 遠くへ 動けない僕のことを忘れて
到远处去 到远处去 把无法动弹的我 忘掉吧
貴方の横顔を見て引け目を感じてしまった
看着你的侧脸 感到自惭形秽了
救われたいとだけ喚く僕はきっともう我楽多だ
只呼叫着想被拯救的我 一定已经是废弃物了
思想犯はもう止めた
已经放弃当思想犯了
「分かれない」を悟っていた
理解到「无法分开」了
とりとめのない言葉だけでは
仅是无意义的说话
薄紙を剥がせない
是无法逐渐痊癒
普通に固執することが
对正常地抱有执着的事情
怖くてもう泣きそうだ
恐惧得已经将要哭出来了
自堕落を鏡で見ていたら
在镜中看着自甘堕落的话
薄っぺらだx3
是肤浅的
薄っぺらな僕だった
是肤浅的我啊
ぼくだx2
我啊
僕だけだったんだ
只是我而已啊