ハートのイアリング
松田聖子
ハートのイアリング 歌词
「留下陪在我身边」
Stay with me 雨が雪に
窗外纷飞的雨水 悄然变作路边的积雪
変わるわ ペイヴメント
人影稀疏的咖啡馆 其窗间白雾蔓延
人影のないカフェの窓 白く煙るの
「留下陪在我身边」
佩戴在我耳际的心型耳环 你有些在意吗?
Stay with me 気にしてるの?
「那是从别人那里收到的礼物」 我喃喃低语着谎言
ハートのイアリング
温柔地呵斥我吧 你连一丝嫉妒也没有吗?
他の誰かにもらったの 嘘のつぶやき
就那么冷淡 满不在乎吗?
尽管自己并不愿相信那个女孩的传言
優しく叱ってよ 嫉いてもくれないの?
可如果是事实的话 要跟我好好地说清楚哦
そんなに冷めてしまったの?
「留下陪在我身边」
「连你想看的电影预映 也陪那个女孩去了呢」
あの娘のうわさなど信じたくないけど
言语支支吾吾 变得含糊其辞
本当だったら はっきりさせてね
「留下陪在我身边」 实在太不甘心了
便赌气说道「我会陪他一起去滑雪的」
Stay with me 見たがってた
虽然仅是脑海中伪造的他而已
ロードショーさえ
温柔地呵斥我吧 像个男人那样把我抱在怀里吧
あの娘と先に行ったのね 言葉濁して
给我说「你是属于我的」这般的话啊
「那个女孩只是朋友而已」试着就这样一笑了之啊
Stay with me くやしいから
明明你这样做了 我就可以立马大方地原谅你
スキーに行くわ
你刚才是在对我说分手吗?
頭の中でこしらえた彼と一緒に
彼此相隔太远了 我没听清楚你说的话
温柔地呵斥这个不坦率的我吧
優しく叱ってよ 男らしく抱いて
不要即刻就离席啊
お前は俺のものと言って
目送你的背影离开 我悄悄地取下耳环
将它丢在这路边 雪花很快便会将其掩埋吧
あの娘は友だちと笑いとばしてみて
等春季来临 我会淡忘你
すぐに明るく許してあげるわ
サヨナラと今言ったの?
遠すぎて聞きとれないわ
優しく叱ってよ 素直じゃない私
素速く席を立たないで
背中を見送って そっと外したイアリング
道に捨てれば雪がかくすでしょう
春になる頃 あなたを忘れる