Sweetest Bitterness
藤田茜
Sweetest Bitterness 歌词
教えてよ そんなに楽しいこと?
快告诉我吧 这么快乐的事情
きゅんとなる胸とかトキめきとか
比如心头揪紧或是小鹿乱撞
苦い苦いコーヒーのように
就像苦涩的咖啡一样
いつか分かる日が来るかしら
不知分晓之日何时才能到来
第一印象は冴えないキミ
明明你的第一印象并不起眼
運命なんて感じてないのに
你我相遇也不能说是命中注定
頼りになるとこもあるんだ
可你时不时也会显得可靠
急に高鳴る 鼓動
让我心脏砰砰直跳
どうして 目で追う その横顔が 何だか離れないの
不知为何 凝视你侧脸的目光 总是无法离开
もっといつも冷静でしょ?しっかりして私の心
平时不是都很冷静的吗 快镇静下来我的心脏
声聴くだけで 赤く染まる耳はもう 誤魔化せないよ
仅仅听到你的声音 脸便红到耳朵根下 让我不知如何掩饰
高嶺の花なんて呼ばれてもね
虽然被人称作高岭之花
感情表現が苦手なだけ
但其实只是不会表达感情
キミの前じゃありのままの
但只要在你面前就能坦诚表达
自分でいられる不思議
自己也觉得如此不可思议
波立つ感情 見つめ合うたび どんどん大きくなる
每次四目相对 忐忑不安的感情总会急剧膨胀
ちっとも慣れてないキミを ちょっとからかって触れた指で
对着尚未习惯的你 手指恶作剧般地轻触
伝わるのかな 恋に落ちる瞬間 もう引き返せないよ
不知传达到了吗 坠入爱河的一瞬间 早已无法挽回
初めてなんだよ こんな気持ち 胸の奥熱くなって
初次感受到的 这种感情 在内心的深处炽热燃烧
もっとキミを知りたくなる もっと触れてみたいの
想要更深的了解你 想要更多地触碰你
いつかあんなとこも こんなとこも 愛し合う日が来るかな
不知道不论何处 二人相爱 这样的日子何时到来
なんて考えてるあたり 末期症状 笑えちゃうくらい
脑子里到底在想些什么 这末期症状 让我忍不住发笑
交わるリアル 気付かないふりなんてもう必要ないよ
相交的现实 早已不须假装什么毫不在意