アルバムノーツ (feat. EVO+)
EVO+Room97
アルバムノーツ (feat. EVO+) 歌词
言葉に色が付いていたなら
如果话语有颜色的话
キモチも多分見えるようなもので
大概也能反映心情吧
モヤモヤとドキドキなんて
但忐忑不安什么的
とても見れたもんじゃないよ
怎么也看不出来
さりげなく わざとらしい
装作若无其事的都合主义
都合主義 嫌いじゃない
也并不讨厌
縺れたのは馴れ合いの果ての思惑
纠结在一起的是最后的想法
せがんだり 宥めたり
即使再怎么央求原谅
揺り戻しても 見えるはずなくて
再怎么动摇也看不见
手触りが一番怖いよ
害怕去触碰
笑った事に重ねて 優しい言葉に包んだ
被欢声笑语重重包裹
想いが目をこすり出す
往事又浮现在眼前
始めから知ってたと僕の強がりだけを
从一开始就明白只因我的逞强
残して先を見ないよう
看不见余下的前方
言葉に色が付いていたとして
即便语言带着色彩
キモチには形があって
情感有了形象
シンプルなことかのようで
这种事情变得容易
それはそれで怖いかなって
会不会很恐怖呢
見ないフリ 聞こえないフリ
装作昏昏默默
都合主義? イヤミでもない
是都合主义? 连KY都不算
交わったのは借り物の言葉と思考
相交的是他人的所言所想
求めても 慰めても 呼び覚まされる
无论苦苦追求还是自我安慰都会被叫醒
導かれた先の 色付いた言葉の片割れ
指引着前方的 绚丽多彩的文字
二つとないそう思えた 理想からはみ出した
从两个无法实现的理想中脱身
情緒だけ切り取ってしまうよ
只把情绪截取下来
ゆらめいた時間の過ごし方に戸惑う
迷迷糊糊地度过悠闲的时光
幼さにイヤになるよ
变得讨厌幼稚
幾度となく渦巻いて 新しさもない
无数的激动早已不新鲜
行きずりの焦燥感は うんざりだよ
受够了旅途中的焦躁
始まりと終わりはいつだって罠みたいで
始末总是如陷阱般
臆病な僕を惑わす
迷惑怯懦的我
笑った事に重ねて 優しい言葉に包んだ
被欢声笑语重重包裹
想いが目をこすり出す
往事又浮现在眼前
始めから知ってたと僕の強がりだけを
从一开始就明白只因我的逞强
残して先を見ないよう
看不见余下的前方
黙って頷く 君は何よりも優しくて罪深くて
默默点头的你比什么都温柔且罪重
彷徨った言葉は形を成すように
彷徨的文字化作了实体
掴んだ手 風が解いた
风解开了紧紧握住的手