うっせぇわ Guitar arrangement ver.
Shymie
うっせぇわ Guitar arrangement ver. 歌词
正しさとは 愚かさとは
所謂正確 所謂愚蠢
それが何か見せつけてやる
由我來誇示那是什麼東西
ちっちゃな頃から優等生
從小時候開始就是優等生
気づいたら大人になっていた
察覺時就已經成為了大人
ナイフの様な思考回路
像是刀子般的思考迴路
持ち合わせる訳もなく
也沒有隨身帶著的理由
でも遊び足りない 何か足りない
但是玩得還不足夠 有什麼還不足夠
困っちまうこれは誰かのせい
左右為難又是誰的錯呢
あてもなくただ混乱するエイデイ
漫無目的只是混亂的全盛時期
それもそっか
這也是這樣吧
最新の流行は当然の把握
理所當然地把握著最新的流行
経済の動向も通勤時チェック
通勤時也檢查著經濟的動向
純情な精神で入社しワーク
以純情的精神入社工作
社会人じゃ当然のルールです
身為社會人士 這是個理所當然的規則
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
哈?吵死了吵死了吵死了啊
あなたが思うより健康です
比你想的還要健康
一切合切凡庸な
或許所有一切都十分平庸的
あなたじゃ分からないかもね
你根本就不明白呢
よく似合う
十分相像的
その可もなく不可もないメロディー
那段平平常常的旋律
うっせぇうっせぇうっせぇわ
吵死了吵死了吵死了啊
頭の出来が違うので問題はナシ
因為頭腦的構成不同 所以沒有問題
つっても私模範人間
話雖如此我是個模範人類
殴ったりするのはノーセンキュー
但毆打別人這件事敬謝不敏
だったら言葉の銃口を
那樣的話那就將話語的槍口
その頭に突きつけて撃てば
瞄準那腦袋射擊的話
マジヤバない?止まれやしない
不會很糟糕嗎?停不下來
不平不満垂れて成れの果て
垂掛著不平不滿的悲慘下場
サディスティックに変貌する精神
變形成虐待狂的精神
クソだりぃな
十分懶惰啊
酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい
如果有空的酒瓶的話 馬上為他倒酒
皆がつまみ易いように串外しなさい
為了讓大家更容易地吃 就從竹串上拿下來吧
会計や注文は先陣を切る
結帳和點餐先發制人
不文律最低限のマナーです
是個不成文的規定且是最低限度的禮儀
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
哈?吵死了吵死了吵死了啊
くせぇ口塞げや限界です
將臭死的嘴巴塞住即是極限
絶対絶対現代の代弁者は私やろがい
現代的代言人由我來做是絕對有價值的
もう見飽きたわ
已經看膩了啊
二番煎じ言い換えのパロディ
重複無謂的戲仿
うっせぇうっせぇうっせぇわ
吵死了吵死了吵死了啊
丸々と肉付いたその顔面にバツ
在那圓滾滾與附肉的臉畫上叉叉
うっせぇうっせぇうっせぇわ
吵死了吵死了吵死了啊
うっせぇうっせぇうっせぇわ
吵死了吵死了吵死了啊
私が俗に言う天才です
我就是俗話說的天才
うっせぇうっせぇうっせぇわ
吵死了吵死了吵死了啊
あなたが思うより健康です
比你想的還要健康
一切合切凡庸な
或許所有一切都十分平庸的
あなたじゃ分からないかもね
你根本就不明白呢
嗚呼つまらねぇ
啊啊真無聊
何回聞かせるんだそのメモリー
要讓我聽幾次呢那個回憶
うっせぇうっせぇうっせぇわ
吵死了吵死了吵死了啊
アタシも大概だけど
雖然我也是差不多
どうだっていいぜ問題はナシ
無論怎麼樣都無所謂 沒有問題