We Don't Eat (Live At Killkenny Arts Festival, Ireland2011)
James Vincent McMorrow
We Don't Eat (Live At Killkenny Arts Festival, Ireland2011) 歌词
If this is redemption, why do I bother at all
如果这是一场救赎 为什么我要自寻烦恼
There's nothing to mention, and nothing has changed
没什么好提及的 也没什么被改变
Still I'd rather be working at something, than praying for the rain
我宁可做点事打发时间也不愿祈祷
So I wander on, till someone else is saved
所以我一直心不在焉 直到有人得到救赎
I moved to the coast, under a mountain
我走向海边 在山脚下
Swam in the ocean, slept on my own
在海中遨游 独自入眠
At dawn I would watch the sun cut ribbons through the bay
我会在在黎明欣赏朝阳从海湾的尽头冉冉升起
I'd remember all the things my mother wrote
我会记得妈妈写下的所有心事
That we don't eat until your father's at the table
等你父亲回来我们再共同进餐
We don't drink until the devil's turned to dust
等心情变好我们再举杯共饮
Never once has any man I've met been able to love
我遇见的每个人都没有能力去爱
So if I were you, I'd have a little trust
所以如果我是你 我会给自己一点信任
Two thousand years, I've been in that water
两千年前 我还生活在水下
Two thousand years, sunk like a stone
两千年后 我像石头般沉睡在
Desperately reaching for nets
我迫不及待地想要触及
That the fishermen have thrown
渔夫撒下的网
Trying to find, a little bit of hope
竭尽全力寻找哪怕一点希望
Me I was holding, all of my secrets soft and hid
我依然坚信心中的秘密值得被温柔地潜藏
Pages were folded, then there was nothing at all
到此为止 再也没有然后
So if in the future I might need myself a savior
所以 如果我有未来 我会做自己的救世主
I'll remember what was written on that wall
我还记得墙壁上熟悉的字迹
That we don't eat until your father's at the table
等你父亲回来我们再共同进餐
We don't drink until the devil's turned to dust
等心情变好我们再举杯共饮
Never once has any man I've met been able to love
我遇见的每一个人都没有能力去爱
So if I were you, I'd have a little trust
所以如果我是你 我会给自己一点信任
Am I an honest man and true
我是一个诚实的人
Have I been good to you at all
我曾经对你那么好
Oh I'm so tired of playing these games
现在我已厌倦
We'd just be running down
我们只是再勉强维持
The same old lines, the same old stories of
曾经的爱情宣言 过往的浪漫故事
Breathless trains and, worn down glories
远行的火车 以及旧日的辉煌
Houses burning, worlds that turn on their own
早已不在 但世界仍旧照常运转
So we don't eat until your father's at the table
所以等你父亲回来我们再共同进餐
We don't drink until the devil's turned to dust
等心情变好我们再举杯共饮
Never once has any man I've met been able to love
我遇见的每个人都没有能力去爱别人
So if I were you my friend, I'd learn to have just a little bit of trust
所以如果我是你 我的朋友 我会尝试学会哪怕一点信任