Egotistic(翻自 MAMAMOO)
凡仔
Egotistic(翻自 MAMAMOO) 歌词
난 너의 위성 네 주윌 맴돌지
我是你的卫星 在你周围转绕
그렇다고 네가 태양은 아니니
即使如此 你并不是太阳
너의 멋대로 중심이 돼
你肆意地成为中心
제멋대로 굴면 안 돼
让我不得任意而为
어떻게 한순간의 떨림이
怎能为这瞬间的心动
소리 없이 너의 두 눈을 가리니
悄无声息地就将你的双眼蒙蔽
너의 뜻대로 흘러가네
全部顺着你的心意
내게 상처를 주면 안 돼
但不能伤害我
넌 네 생각만 하지
你只想着自己
그래 뭐 그게 참 당연한 듯이
是啊 那算什么 像理所当然般
어리석게 너에게만 맞춰 왔던 게
曾愚蠢地全部配合你
날 괴롭히네 마지막까지 외롭게 해
折磨着我 直到最后都让我感到孤独
할 말이 없어 Go away
无话可说了 滚开吧
설명이 더 필요해?
还需要解释什么?
화를 내도 내 입만 아프다니까
发火只会白费我口舌
넌 멋대로만 해
随你的便吧
난 언제나 너너너너 해
我总是在配合你你你你
넌 언제나 나나나나 해
你什么时候能考虑我我我我
움띠야이야 띠야이야
唔嘀呀咦呀 嘀呀咦呀
(네 멋대로 중심이 돼)
(你肆意地成为中心)
넌 너만 생각해
你只想着你自己
그럴 거면 너너너나 해 에이에
那么 就随你便吧 ay
움띠야이야 띠야이야
唔嘀呀咦呀 嘀呀咦呀
(네 멋대로 굴면 안 돼)
(不要随心所欲了)
멋대로만 해 Ay
只顾你自己 Ay
밤을 새워 버렸어
熬了一整夜
차갑게 식은 머리도
头脑完全冷静
너의 태도가 이해 안 돼
依然无法理解你的态度
이젠 조금씩 지쳐 가네
现在 渐渐疲惫了
이젠 나도 내 앞길 챙기지
现在 我也要考虑我的未来了
너 없다고 무너질 내가 아니니
不会因为没有你 我就崩溃
너의 품에서 벗어날래
我要挣脱你的怀抱
내 멋대로 살아갈래
随我所欲地活下去
내가 맞춰야 돼 Ay
总要迎合你 ay
매번 That's OK man
每次 That's OK man
이런 식으로 매일 반복 돼
以这种方式每天反复着
나의 호의에도
对我的好心好意
너의 권리만 있다면
如果只有你掌权
뭔가 잘못된 거지
是错误的吧
뭘 그렇게 놀래
有什么好惊讶的
당연한 이야긴데
这都是理所当然的
화를 내도 내 입만 아프다니까
发火只会白费我口舌
네 멋대로만 해
随你的便吧
난 언제나 너너너너 해
我总是在配合你你你你
넌 언제나 나나나나 해
你什么时候能考虑我我我我
움띠야이야 띠야이야
唔嘀呀咦呀 嘀呀咦呀
(네 멋대로 중심이 돼)
(你肆意地成为中心)
넌 너만 생각해
你只想着你自己
그럴 거면 너너너나 해 에이에
那么 就随你便吧
움띠야이야 띠야이야
唔嘀呀咦呀 嘀呀咦呀
(네 멋대로 굴면 안 돼)
(不要随心所欲了)
멋대로만 해Ay
只顾你自己吧 Ay
넌 너나 해
过你自己的吧
I'm ready to go on my way
할 말이 없어 Go away
无话可说了 滚开吧
설명이 더 필요해?
还需要解释什么?
화를 내도 내 입만 아프다니까
发火只会白费我口舌
나도 멋대로 할래
我也要随心所欲
Bicho malo
난 언제나 너너너너 해
我总是在配合你你你你
넌 언제나 나나나나 해
你什么时候能考虑我我我我
움띠야이야 띠야이야
唔嘀呀咦呀 嘀呀咦呀
(네 멋대로 중심이 돼)
(你肆意地成为中心)
넌 너만 생각해
你只想着你自己
그럴 거면 너너너나 해 에이에
那么 就随你便吧
움띠야이야 띠야이야
唔嘀呀咦呀 嘀呀咦呀
(네 멋대로 굴면 안 돼)
(不要随心所欲了)
재미없어
没有意思
(너너너나 해)
(随你便吧)
이젠 됐어
现在 够了
(너너너나 해)
(随你便吧)
후회해도
即使后悔
(너너너나 해)
(随你便吧)
네 멋대로 네 멋대로
随你所欲 随你所欲
(멋대로만 해 너너나 해)
(你随心所欲 过你自己的)
내 멋대로 할래
我也要随心所欲