Les Fleurs Du Mal 恶之花
葛芮羽沐虮御A桑二爻
Les Fleurs Du Mal 恶之花 歌词
翻策/海报:沐虮
翻唱:沐虮、子桑、二瑶、御A桑
混音:柔柔
-忧郁与理想·《噬身蛇》
【子桑】
继而 更多人赶着来,
看这一场欢欣喜剧,
麦粒坚挺 石榴充盈,
俨然创始者诞辰,
-巴黎即景·《塞纳河不结冰》
【御A】
是否因机遇,机缘和机关来此,
却瞥见了梦想,梦情和梦境之死?
又或曾逃难,逃荒至抛妻弃子,
便换了地流离,营生或从此造次?
-酒·《狄奥尼索斯的沉沦》
【沐虮】
巷子尾情人正狂欢,
砖墙后鲜活尸首沉下井栏,
岔路口热忱腼腆某醉汉为您排忧解难,
拾荒者方凯旋 布袋叮当响气势万千,
【今夜也衷心愿君好眠】,
-恶之花·《恶之花》
【二瑶】
抬首见,是泱泱日光,
停半晌便可高冕信仰,
血流经处,又何须丈量?
当我没于滔天巨浪,
-叛逆·《渎神者》
【子桑、御A】
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère,
【二瑶】
神亦德不配位,
【子桑、御A】
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère,
【二瑶】
神亦生而有罪,
-死亡·《Tango avec la Mort》
【御A】
Cher ange,
累了便让帷幔碾碎繁星,
Cher ange,
我们撒下新的在河床与芳泥,
【沐虮】
【林野间侍从正狂欢】
(子桑)抬首见,是泱泱日光,
(御A)Ô Satan, prends pitié de ma longue,
(沐虮)当贵族舞蹈于圣堂,
(二瑶)机遇,机缘机关来此,
(子桑)血流经处,又何须丈量,
(御A)Ô Satan, prends pitié de ma longue misère,
(沐虮)安息香与没药微醺,
(二瑶)逃难,逃荒抛妻弃子,
(子桑)Cher ange任由想象神秘的欢愉。