藍の運命
iii
藍の運命 歌词
空が落ちて 騒ぎ出した 世界の片隅で
从世界的角落 从天而降 在骚乱中崭露
静かに藍を織り成す糸 生命縫いとめて
安静地编织蓝色的细线 停止生命的缝合
いまこうして 生まれ変わる ふたりの運命は
立刻就这么 重生吧 两人的命运
朽ち果て消えゆくその日まで
直到那天消失殆尽为止
たとえ苦しんでも いまは見えなくても
即便是痛苦也 此刻见不到也无所谓
熱を帯びて 壊れた町は
带点炎热毁坏的小镇
昼と夜の 狭間を暈(ほか)す
在中午与夜晚间的暧昧不明
あの日 君は 右手を掲げ
那一天 你将右手高举挥手
高く振った 見え無くなるまで
直到看不见为止
彷徨い 悩んで 辿り着いた在り処
彷徨着 烦恼着 好不容易到达
現世(うつしよ)の幻影
现实中的幻影
飛ばせ 消えゆく果てへ
随着飞舞消散的结局
撃ち抜いた暗黒も 忘れ去り 眠れ
即便是克服暗黑也 与其忘却 睡吧
いま再び 巡り会えた 世界の傍らで
立刻再世界的尽头相见
いつかは藍に変わるからと 空を抱きとめて
何时能拥抱由苍蓝转变的天空
またこうして 走り出した ふたりの運命は
再次如此地开始两人的命运
朽ち果て消えゆくその日まで
直至那一天消失殆尽为止
たとえ失っても いまは遠すぎても
即便是失去也 此刻太过遥远也无所谓
めくる めいた 記憶 咲いて
眼花撩乱 记忆 绽放
螺旋 描き 鲜やかになる
螺旋 描绘 逐渐鲜明清晰
いつか 還る 時は 来るの
何时 归还的到来时刻
雫 落ちて 波紋のように 広がってゆく
如同掉落的水滴 波纹逐渐散开
扉 開け放ち 駆け出した 鼓動
门扉敞开 崭新的鼓动
すべて 透き通る そして 终焉の日
所有一切 崭露无遗 紧接着 终焉之日
輝く礎の導き 遥か
以光辉为指引 仍过于遥远
風か吹いて 季節は巡いり
随风吹拂 四季更替
過去と現在(いま)の 隙間を隠す
过去与现在间所隐藏的
あの日 君は 何も言えずに
那一天 你什么话都没话
背中みせて 步いていったの
背对着迈向前方
行き交い 迷って 誘われ来た在り処
来回不定 迷惘着 在那端引诱着
現世(うつしよ)の幻影
现实中的幻影
飛ばせ 凍てつく果てへ
随着飞舞朝向结冻的结局
撃ち抜いた 暗黒も
即便克服 暗黑也
泣き濡れた 善悪も
即便哭泣 善恶也
括られた 怒りさえ
即便让愤怒束缚着
忘れ去り 眠れ
与其忘却 睡吧
永遠より長い今を 世界は思い出す
世界展现的思念 如同永远漫长的现在
染め抜く藍を見つけるのは 空を渡る歌
交付天空的歌 一览无遗的染成苍蓝
まだこうして 光褪せぬ
光还尚未衰退
ふたりの運命は
两人的命运
朽ち果て消えゆくその日さえ
即便有一天消失殆尽
きっと響き渡る ずっと離さないで
也一定能够传达声响 再也不分开
口を 閉ざす 種も やがて
三缄其口 回归大地
海を 渡り 辿り着くはず
渡过大海 也应该到达
いつか 分かる 時が 来るわ
最终知晓 时候到来
夜を 照らし 覚悟のように 咲き誇る藍
照亮夜晚 觉悟般地 绽放遍地苍蓝
咲き誇る藍…
绽放遍地苍蓝…
~FIN~
~FIN~