恶い人坏人(翻自 初音ミク)
真央
恶い人坏人(翻自 初音ミク) 歌词
この品性も意味も無い毎日に
在这丢了品德和毫无意义的每日里
静かに殺され続けてるんだ
静静等着接下来被杀害的
そうだろオマエはきっと
是这样的吧就算你也是肯定
逃げたいやっぱ逃げたいな
想逃离啊果然还是想逃走啊
この人生や身を滅ぼす程に
在此生与自取灭亡的程度中
誰かに強く愛されたいんだ
想要被某人所深深地爱着啊
そうだろオマエもきっと
没错吧就连你也肯定是这样
言えないなんて言えないな
无法诉说你说不出口
この痛みさえも愛おしい
连这份痛苦也是如此怜爱
これは危ない まともではない
这个不能够信任 也不是什么正经人
分かっていたって胸は踊る
就算明白这些仍是心潮澎湃
またこのザマ タバコとアザ
又成了这副惨样 香烟与伤疤
アナタは悪い人
你可真是个恶人啊
暴れ出す躁 溢れ出しそう
疯狂躁动的烦躁 就好像要溢出来
狂っていたって凄く正しい
十分疯狂但也却是完全的正确
あら楽しそう アナタの思想
似乎挺开心的 你心里的思想
アタシは分かるから
我可都是知道的
アナタは悪い人
你是个恶人
可もなく不可もなく生きるよりも
比起这样左右为难的活着 说实话啊
アナタと共に堕落を選ぶの
我更想选择与你一同堕落啊
そうなのアタシはきっと
是那样想的吧 我定是如此
消えたいすっと消えたいの
想消逝啊想就现在从人间蒸发
絆創膏の数が増える度に
止血贴的数量增加的次数
確かな愛をくみ取ってしまうの
在这里面也确实可以汲取到爱的吧
そうなのアタシもきっと
就是这样的我也一定是这样
嗚呼痛いだけど会いたいの
还在作痛着但仍想与你相会啊
後ろめたい程かぐわしい
越是感到内疚便越是愉悦
垂れ流す憎悪 挙句の自傷
发泄出的憎恶 结局的自 | 残
怒鳴っていたって目は悲しい
正在怒吼但眼神却流露出悲色
孤独を飼い慣らせもしない
还是完全没有习惯这孤独
アナタは弱い人
你真是脆弱的人
癒してあげる 満たしてあげる
把你给治愈 将你所满足
痛いの痛いの飛んでいけ
疼痛啊疼痛啊统统都飞走
虚勢の誹謗 垣間見る情
那虚势的诽谤 所窥视到的情
アタシは気づいてる
我现在总算是明白了
アナタは弱い人
你真是软弱无能
この世全てに値札を貼ろうと
这世间的所有都有对应的价格
無償の愛ほど悍ましいから
越是无偿的爱因此就越是悍然
これは危ない まともではない
这并不可信任 也不是什么正经人
分かっていたって胸は踊る
就算明白这些仍是心潮澎湃
愛された分愛すのがルール
被爱的程度 所要去爱的规则
アナタは悪い人
你真是一个恶人
逃げ道は無い 許しはしない
已经没有后路了 也绝对不会饶恕
仕返しと介抱 手が焼ける
报复或是宽恕 如同烫手山芋
足掻く様も映えるなんて
那挣扎的样子浮现眼前
アナタは悪い人
你可真不是什么好人啊
アタシも悪い人
而我其实也并非善类哦