삐딱하게 (Crooked)
金秦禹
삐딱하게 (Crooked) 歌词
영원한 건 절대 없어
没有绝对的永远
결국에 넌 변했지
你最终还是变了
이유도 없어 진심이 없어
没有理由 真心已死
사랑 같은 소리 따윈 집어쳐
收起那些爱的谎言
오늘밤은 삐딱하게
今晚我要狂放一下
내버려둬
不要管我
어차피 난 혼자였지
反正本来我就是孤独一人
아무도 없어 다 의미 없어
什么都没有 全都没有意义
사탕 발린 위로 따윈 집어쳐
收起那些裹着糖衣的安慰
오늘밤은 삐딱하게
今晚我要狂放一下
버럭버럭 소리쳐 나는 현기증
鬼吼鬼叫 我感到一阵晕眩
내 심심풀이 화풀이 상대는 다른 연인들
我解闷出气的对象是路边的情侣
괜히 시비 걸어 동네 양아치처럼
故意找麻烦 像个小区里的痞子
가끔 난 삐딱하게 다리를 일부러 절어
偶尔我也吊儿郎当装跛脚
이 세상이란 영화 속 주인공은 너와 나
这个世界像是一部电影 我和你都是主角
갈 곳을 잃고 헤매는 외로운 저 섬 하나
当我失去方向像个孤魂游荡
텅텅 빈 길거리를 가득 채운 기러기들
空荡荡的街头 塞满一群呆头鹅
내 맘과 달리 날씨는 참 더럽게도 좋아
和我的心情唱反调 天气好得令人作恶
너 하나 믿고 마냥 행복했었던 내가
对你深信不疑 自以为幸福的我
우습게 남겨졌어
就这样被你丢下 很讽刺吧
새끼손가락 걸고 맹세했었던 네가
伸出小指打勾勾 对我发誓的你
결국엔
最终
영원한 건 절대 없어
没有绝对的永远
결국에 넌 변했지
最终你还是变了
이유도 없어 진심이 없어
没有理由 真心已死
사랑 같은 소리 따윈 집어쳐
收起那些爱的谎言
오늘밤은 삐딱하게
今晚我要狂放一下
내버려둬
别管我
어차피 난 혼자였지
反正我本来就是孤身一人
아무도 없어 다 의미 없어
什么都没有 全都没有意义
사탕 발린 위로 따윈 집어쳐
收起那些裹着糖衣的安慰
오늘밤은 삐딱하게
今晚我要狂放一下
짙은 아이라인 긋고 스프레이 한 통 다 쓰고
化上浓浓的眼线 喷完一大瓶发胶
가죽바지, 가죽자켓 걸치고 인상 쓰고
穿上皮衣皮裤 一脸凶狠
아픔을 숨긴 채 앞으로 더 비뚤어질래
藏起我的悲伤 今后要更玩世不恭
네가 미안해지게 하늘에다 침을 칵
我要让你感到后悔 朝着天空吐口水
투박해진 내 말투와 거칠어진 눈빛이 무서워 너
我的口气变粗鲁 眼神变残暴 就是要让你害怕
실은 나 있지 두려워져 돌아가고픈데 갈 데 없고
其实我也很恐惧 想回头却无路可去
사랑하고픈데 상대 없고 뭘 어쩌라고
想恋爱却没有对象 叫我如何是好
돌이킬 수 없더라고
我们之间已经无法挽回
너 하나 믿고 마냥 행복했었던 내가
对你深信不疑 自以为幸福的我
우습게 남겨졌어
就这样被你丢下 很讽刺吧
새끼손가락 걸고 맹세했었던 네가
伸出小指打勾勾 对我发誓的你
결국엔
最终
영원한 건 절대 없어
没有绝对的永远
결국에 넌 변했지
你最终还是变了
이유도 없어 진심이 없어
没有理由 真心已死
사랑 같은 소리 따윈 집어쳐
收起那些爱的谎言
오늘밤은 삐딱하게
今晚我要狂放一下
내버려둬
别管我
어차피 난 혼자였지
反正我本来就是孤身一人
아무도 없어 다 의미 없어
什么都没有 全都没有意义
사탕 발린 위로 따윈 집어쳐
收起那些裹着糖衣的安慰
오늘밤은 삐딱하게
今晚我要狂放一下
오늘밤은 나를 위해 아무 말 말아줄래요
今晚为了我 请你安静的陪我
혼자인 게 나 이렇게 힘들 줄 몰랐는데
自己一个人没想到会那么难受
그대가 보고 싶어
我好想你
오늘밤만 나를 위해 친구가 되어줄래요
今晚为了我 请你当我的朋友
이 좋은 날 아름다운 날 네가 그리운 날
美好的一天 精彩的一天 想你的一天
오늘밤은 삐딱하게
今晚我要狂放一下