ซื้อกุหลาบให้ตัวเอง
Oak Smith
ซื้อกุหลาบให้ตัวเอง 歌词
ว่าซื้อกุหลาบให้ตัวเอง
wa se gu lap hai duo æng
是我买玫瑰花给自己
ฉันซื้อกุหลาบให้ตัวเอง
chan se gu lap hai duo æng
我自己买给自己
กุหลาบแดงยังไงก็ดูสวยดี
gu lap dang yang æi gao du sui di
无论怎样 红玫瑰看起来很美丽
สื่อความหมาย
se kuam mai
传词达意的
เป็นคำเอ่ยแทนหัวใจ
bæn kam ai tain huo zhai
是话语而非心灵
กุหลาบขาวก็ดูคู่ควร
gu lap kao gao du ku koon
看来白玫瑰
กับรักยิ่งใหญ่
gap rak ying yai
应该对应伟大的爱
เลือกดอกไหน
lek dok nai
挑选哪朵花
ให้ตรงกับใจของฉัน
hai drong gap zhai kong shan
才能匹配我的心
แต่ถ้าใครถามว่าฉัน
dai ta krai ta mua chan
但如果有人问我
จะมอบให้กับใคร
za mop hai gao krai
会把花送给谁
คงได้แค่แอบยิ้ม
kong dai kai aip yim
我可能只会偷笑
และแกล้งทำเป็นเขิน
lai glai tam bæn ken
并装作害羞样
แต่ในใจของฉัน
dai nai zhai kong shan
但我内心
นั้นมันเศร้าเหลือเกิน
nan man sao le gen
万分悲伤
ถ้าใครบังเอิญได้รู้ความจริง
ta krai bang en dai lu kuam zing
如果谁凑巧知道了真相
ว่าซื้อกุหลาบให้ตัวเอง
wa se gu lap hai duo æng
是我买玫瑰花给自己
ฉันซื้อกุหลาบให้ตัวเอง
shan she gu lap hai duo æng
我自己买给自己
ต้องทนเดียวดายวังเวง อย่างนี้
dong ton diu dai wang wæng yang ni
必须要忍受这般一个人的孤独
จะส่งความรักไปให้ใคร
za song kuam rak bi hai krai
会给谁以爱情
เมื่อคนคนนั้นไม่เคยมี
me kon kon nan mi kai mi
当那个人不曾有过爱情时
บอกรักตัวเองอีกทีนะเรา
bok rak duo æng ik ti na rao //
自己再一次说着我们的爱情
เก็บดอกไม้รอคอยเผื่อใคร สักคน
gæp dok mai ro koi pe krai sak kon
保存着花等着给某个人
ที่ไม่รู้ว่าฉันจะเจอเมื่อไร
ti mai lu wa shan za zhe me rai
但不知道我何时才能遇见他
กลีบดอกไม้รอวันเวลา
glip dok mai ro wan wai la
时光流逝
จะโรยร่วงไป
za roi rwong bai
花瓣逐渐凋落
ต่างอะไรกับใจที่มันยิ่งเหงา
dang a lai gap zhai ti man ying æao
那与依旧寂寞的心有什么不同
แต่ถ้าใครถามว่าฉัน
dai ta krai ta mua chan
如果有人问我
จะมอบให้กับใคร
za mop hai gao krai
会把花送给谁
คงได้แค่แอบยิ้ม
kong dai kai aip yim
我可能只会偷笑
และแกล้งทำเป็นเขิน
lai glaing tam bæn ken
并装作害羞样
แต่ในใจของฉัน
dai nai zhai kong shan
但我内心
นั้นมันเศร้าเหลือเกิน
nan man sao le gen
万分悲伤
ถ้าใครบังเอิญได้รู้ความจริง
ta krai bang en dai lu kuam zing
如果谁凑巧知道了真相
ว่าซื้อกุหลาบให้ตัวเอง
wa se gu lap hai duo æng
我买玫瑰花给自己
ฉันซื้อกุหลาบให้ตัวเอง
shan she gu lap hai duo æng
我自己买给自己
ต้องทนเดียวดายวังเวง อย่างนี้
dong ton diu dai wang wæng yang ni
必须要忍受这般一个人的孤独
จะส่งความรักไปให้ใคร
za song kuam rak bi hai krai
会给谁以爱情
เมื่อคนคนนั้นไม่เคยมี
me kon kon nan mi kai mi
当那个人不曾有过爱情时
บอกรักตัวเองอีกทีนะเรา
bok rak duo æng ik ti na rao
自己再一次说着我们的爱情
(2)ว่าซื้อกุหลาบให้ตัวเอง
wa se gu lap hai duo æng
我买玫瑰花给自己
ฉันซื้อกุหลาบให้ตัวเอง
shan she gu lap hai duo æng
我自己买给自己
ต้องทนเดียวดายวังเวง อย่างนี้
dong ton diu dai wang wæng yang ni
必须要忍受这般一个人的孤独
จะส่งความรักไปให้ใคร
za song kuam rak bi hai krai
会给谁以爱情
เมื่อคนคนนั้นไม่เคยมี
me kon kon nan mi kai mi
当那个人不曾有过爱情时
บอกรักตัวเองอีกที นะ...เรา
bok rak duo æng ik ti na rao
自己再一次说着我们的爱情