Magneten
Johannes Oerding
Magneten 歌词
Du stehst auf großes Theater
你执恋博大精深的戏剧
Das ist nicht wirklich mein Ding
而那却不是我的爱好
Du kannst auch Stundenlang schweigen
你可以一直沉默不言
Ich könnte den ganzen Tag singen
而我却能够整日高歌
Du magst es gern wenn es kalt ist
你喜欢寒冷的天气
Mir gehts nicht gut wenn es schneit
而雪天我却好不起来
Ich denk nicht oft an die Zukunft
我不常思量未来
und du bis in die Ewigkeit
而你却先天下忧
Aber irgendiwe ziehen wir uns an
但无论如何我们还是互相吸引着
und da ist irgendwas was man nicht erklären kann
这里总有一些人们无法解释的原因吧
Wie Plus und Minus
如同“盈”之于“亏”
Wie Schatten und Licht
如同“光”之于“影”
das eine gibts ohne das andere nicht
唇齿相依,唇亡齿寒
Wir sind Magneten. wir sind Magneten
我们就像磁铁(的两极一样相互吸引),我们就像磁铁(的两极一样相互吸引)
wie laut und leise
如同“喧闹”之于“寂寥”
wie Krieg und Frieden
如同“战争”之于“和平”
das eine kanns ohne das andere nicht geben
唇齿相依,唇亡齿寒
Magneten.
我们就像磁铁(的两极一样相互吸引)
ich lass dich nie wieder los
我再也不要让你与我分离
Allein sein ist für mich Silber
孤独对于我可有可无
Für dich ist mehr wert wie Gold
而你则视之如命
Du bist so unverschämt ehrlich
你总是无限地真诚
Ich bin es oft und gewollt
而我偶尔也耍小聪明
Aber irgendwie ziehen wir uns an
但无论如何我们还是互相吸引着
und da ist irgendwas was man nicht erklären kann
这里总有一些人们无法解释的原因吧
wie plus und minus
如同“盈”之于“亏”
wie Schatten und Licht
如同“光”之于“影”
das eine gibts ohne das andere nicht
唇齿相依,唇亡齿寒
Wir sind Magneten. Wir sind Magneten
我们就像磁铁(的两极一样相互吸引),我们就像磁铁(的两极一样相互吸引)
wie laut und leise
如同“喧闹”之于“寂寥”
wie Krieg und Frieden
如同“战争”之于“和平”
das eine kanns ohne das andere nicht geben
唇齿相依,唇亡齿寒
magneten
磁铁
Ich lass dich nie wieder los
我再也不要让你与我分离
Ich lass dich nie wieder los
我再也不要让你与我分离
Ich lass dich nie wieder los
我再也不要让你与我分离
Oooaaa
噢不
Ich lass dich nie wieder los
我再也不要让你与我分离
Ich lass dich nie wieder los
我再也不要让你与我分离
Ich lass dich nie wieder los
我再也不要让你与我分离
Ich glaub ich habe meinen eigenen kopf
我怀疑自己也许压根
Nicht
没长脑子
Damit er mir verloren geht
因为大脑总是一片空白
Solang nur
尤其是每次
damit du ihn mir tag für tag aufs neue vedrehst
你总一次又一次地加深对我的误解
wie plus und minus
如同“盈”之于“亏”
wie schatten und licht
如同“光”之于“影”
das eine gibts ohne das andere nicht
唇齿相依,唇亡齿寒
wir sind magneten
我们就像磁铁(的两极一样相互吸引)
wir sind magneten
我们就像磁铁(的两极一样相互吸引)
wie laut und leise
如同“喧闹”之于“寂寥”
wie krieg und frieden
如同“战争”之于“和平”
Das eine kanns ohne das andere nicht geben
唇齿相依,唇亡齿寒
magneten
磁铁
ich lass dich nie wieder los
我再也不要让你分离