日曜日的秘密(Cover HONEYWORKS)
熊子纸马
日曜日的秘密(Cover HONEYWORKS) 歌词
作曲:HoneyWorks
在梦中明明很自然
作词:HoneyWorks
打招呼什么的小菜一碟
在现实中却僵硬的不行
夢では自然体
属于两人的恋爱故事
挨拶だってお手の物
「我可以坐你旁边吗?」
現実ではぎこちない
在早晨的电车上鼓起勇气
二人の恋の物語
「请坐!」这样回答到
然后就不争气地陷入了沉默
「お隣いいですか?」
不说些什么的话
勇気出した朝の電車
不快点的话就要到目的地了
「どうぞ!」なんて答えて
不男子汉一点的话
そこから沈黙意気地なし
「…可以告诉我手机号码吗?」
何か喋らなくちゃ
被这唐突的话逗笑了
早くしないと目的地
「…我也在想着一样的事呢」
男にならなくちゃ
好开心啊
「…携帯聞いてもいいですか?」
今天也「谢谢」了
急な言葉笑っちゃったけど
想更多的了解你 毕竟已经是朋友了
「…同じ事思ってた」
可以打电话给你吗?
嬉しくなって
再烦恼下去的话 机会就要逃走了 啊…
今日も「ありがとう」
喜欢的点心也好 喜欢的颜色也好
もっと知りたいし友達だし
请告诉我嘛…还有喜欢的类型也
電話していいですか?
想更加靠近理想中的人
悩んでいたらタイミング逃していた ah…
这段不相称的恋爱
好きなお菓子も好きな色も
「会变成怎样呢?」
聞かせてよ…タイプも
星期日能见个面吗?
近付きたいよ理想の人
在星期五的早上这样发了消息
不釣り合いな恋です
明明就在眼前…
「どうなるの?」
两人的秘密还真是有点好笑呢
发文字的时候明明很自然
日曜会えますか?
表情包什么的也小菜一碟
金曜日の朝送信
星期日当天
目の前にいるのに…
彼此连敬语都没有说
二人の秘密可笑しいね
是为什么呢?虽然有点不协调
文字では自然体
但还是开心地笑着
スタンプだってお手の物
两人的肩膀
日曜日当日
悄悄地靠近了
敬語は抜けずに空回り
还想更多的和你见面 毕竟也是朋友嘛?
なんでだろう?ちぐはぐだけどね
能牵住我的手吗…?
楽しくて笑ってた
就算只是想象也是可以的吧?啊…
二人の肩が
不擅长的事也好 缺点也好
そっと近付く
请告诉我嘛…包括你的秘密也
もっと会いたいし友達だし?
无论怎样的你都是我理想中的人
手なんか繋いだり…?
这段不相称的恋爱
想像くらいしてみてもいいですよね? ah…
「会变成怎样呢?」
苦手な事もダメなとこも
每当两人单独见面时
教えてよ秘密も
都会自然地笑出来
どんな君でも理想の人
快乐的秘密正在逐渐增加
不釣り合いな恋です
想成为你的特别之人
「どうなるの?」
「我能一个人独占你吗?」
你已经完全害羞了吧
二人きりで会う度に
就捏捏脸颊来掩饰下好了
自然に笑えて
虽然已经成为了男女朋友
楽しい秘密増えていく
却没有对谁提起过
特別な人なりたいかも
属于两人的秘密
「独り占めいいですか?」
要一起守住喔
君の染まったほっぺたを
一直陪伴在你身边
つねった照れ隠し
毕竟是恋人 稍微任性一下也是可以的吧?
为了不露馅 很自然地笑着说“早上好”
彼氏彼女なれちゃったけど
在难受的时候 要讲笑话给我听
誰にも言えないの
约好了哦
二人の秘密
包在我身上吧 理想中的人
守らせてね
恋人关系正式开始
ずっと傍にいて恋人だし
「请多指教咯!」
ワガママもいいですか?
バレないように微笑んで自然におはよう
辛い時には笑い話
聞かせてよ約束
任せてくれよ理想の人
恋人始めます
「よろしくね!」