メルト 歌词
早晨 睁开眼睛
朝 目が覚めて
最先浮现出来的 就是你
真っ先に思い浮かぶ 君のこと
下定决心 剪了刘海
思い切って 前髪を切った
想要听见“怎么回事呢?”之类的话
「どうしたの?」って 聞かれたくて
粉色的裙子 带着花朵的发饰
ピンクのスカート お花の髪飾り
出门吧
さして 出かけるの
今天的我 非常的可爱!
今日の私は かわいいのよ!
Melt 感觉已经要融化了
メルト 溶けてしまいそう
“喜欢你”这种话 绝对说不出口哇…
好きだなんて 絶対にいえない…
但是 Melt 就连你的眼睛也不敢看
だけど メルト 目も合わせられない
爱上恋爱什么的 我才不会
恋に恋なんてしないわ わたし
因为我 喜欢你
だって 君のことが …好きなの
天气预报欺骗了我
下起了暴雨
天気予報が ウソをついた
放在背包里的伞
土砂降りの雨が降る
一点也高兴不起来 忍不住叹气
カバンに入れたままの オリタタミ傘
这个时候
うれしくない ためいきを ついた
“真没办法啊一起撑伞吧”
そんなとき
旁边的你微笑着说
「しょうがないから入ってやる」なんて
好想听见了坠入恋爱中的声音
隣にいる きみが笑う
Melt 似乎要窒息一般
恋に落ちる音がした
触碰到你的右手颤抖着
メルト 息がつまりそう
激烈的心跳 一半的雨伞
君に触れてる右手が 震える
一伸手就能触碰到的距离 怎么办啊…!
高鳴る胸 はんぶんこの傘
想要把我的思念传达给你
手を伸ばせば届く距離 どうしよう…!
拜托了 时间啊请暂停吧 我已经快要哭出来了
想いよ届け 君に
但是真的好开心 高兴的快要死掉了!
お願い 時間をとめて 泣きそうなの
Melt 终于到达车站
でも嬉しくて 死んでしまうわ!
就见不到你了 那么的近却又是那么的遥远 所以啊
Melt 想要手牵着手 一起走!
メルト 駅に着いてしまう…
已经是不得不说“拜拜”的时候了么
もう会えない 近くて 遠いよ だから
现在 马上 紧紧拥抱我!
メルト 手をつないで 歩きたい!
…开玩笑的哦
もうバイバイしなくちゃいけないの?
今すぐ わたしを 抱きしめて!
…なんてね