僕の今いる夜は with 槇原敬之
秦基博
僕の今いる夜は with 槇原敬之 歌词
在夜晚中醒来的人 今夜只有我一人
真夜中に目が覚めたら この夜の中 自分だけ
像是被留下一般 变得孤独的感觉
取り残されたような 孤独な気持ちになった
一个人比较好 明明想那么说的
ー人の方がいいさと あれほど言っていたくせに
一直开着的收音机的声音 紧紧捉住的心
つけっぱなしのラジオの声に しがみつく心
寄托思念渴望的歌曲 从音乐中流露
思い託したリクエストの 歌がスピーカーから流れ
慢慢地溢满这个房间
この部屋をゆっくりと満たしてゆく
我看向窗外
僕は窓の外を見た
虽然眼睛看不到承载思念的歌
目に見えないけれど思いを乗せた歌が
数不尽的歌声在这夜晚中徘徊飞翔
いくつもこの夜空を飛び回ってるんだ
现在这个有我在的夜晚不是什么孤独的夜
僕の今いる夜は孤独な夜なんかじやない
现在这温柔的夜 又有谁在何处思念着某人呢
誰かが何処かで誰かを思う優しい夜なんだ
这个收音机的电波也像思念一样 是肉眼所无法看见的
但是我们又为什么不相信人的思念呢
このラジオの電波も 想いと同じ目に見えない
祈祷着某人好好地活着一般 那么折磨的
でもどうして人の想いを 僕ら信じられないんだろう
这么做的话就能像没事一样
誰かが元気でいるように そう祈ってくれているから
寄托对某人的思念的歌曲又流淌着
こうして何事もなくいられるのかもしれない
只有人的思念数着歌曲 填满这夜晚
誰かへの想いを託した歌がまた流れる
我又看向窗外
人の想いの数だけの 歌が夜を満たしてく
虽然眼睛看不到承载思念的歌
僕はまた窓の外を見た
数不尽歌声在这夜晚中徘徊飞翔着
目に見えないけれど思いを乗せた歌が
知道了将某人试做必须的人
いくつもこの夜空を飛び回ってるんだ
而那个人不是我的时候 我孤独的消失了
誰かをこんなにも必要としてしまうのは
明天对谁都是很棒的日子那就好了
僕だけじゃないと知った時孤独は消えた
我又望向窗外
明日が誰にとっても 素晴らしい日になるといいな
虽然眼睛看不到承载思念的歌
僕はまた窓の外を見つめる
数不尽的在歌声这夜晚徘徊飞翔着
目に見えないけれど思いを乗せた歌が
现在有着我的夜晚也不在孤独了
いくつもこの夜空を飛び回ってるんだ
现在这温柔的夜 又有谁在何处思念着某人呢
僕の今いる夜は孤独な夜なんかじゃない
现在这温柔的夜 又有谁在何处思念着某人呢
誰かが何処かで誰かを思う優しい夜なんだ
誰かが何処かで誰かを思う優しい夜なんだ
[ 完 ]
终わ