Letters from Home
John Michael Montgomery
Letters from Home 歌词
My Dear Son, it is almost June,
I hope this letter catches up to you, and finds you well.
Its been dry but they’re calling for rain,
And everything's the same ol’ same in Johnsonville.
我亲爱的儿子,现在已经差不多六月了
Your stubborn 'ol Daddy ain’t said too much,
我希望这封信能尽快到你手上,给你带来快乐
But I’m sure you know he sends his love,
家里天气干燥,人们正在期待着雨
And she goes on,
约翰逊维尔一切照旧
In a letter from home.
你固执的老爸还是没什么要说的
但我肯定你已经知道了他的关爱
I hold it up and show my buddies,
然后妈妈就一直说着
Like we ain’t scared and our boots ain’t muddy, and they all laugh,
爱在这封家书中蔓延
Like there’s something funny bout’ the way I talk,
我把信举起 给我的兄弟们看
When I say: "Mama sends her best y’all."
好像我们从未害怕过,鞋也不是沾满泥的,他们都笑了
I fold it up an' put it in my shirt,
好像我说话的时候很有趣
Pick up my gun an' get back to work.
当我说:"妈妈向你问好“时
An' it keeps me driving me on,
我小心把它折起来放到我的衬衣里
Waiting on letters from home.
拾起我的枪又重新开始工作
对明天的期待
My Dearest Love, its almost dawn.
藏在对家书的等待中
I’ve been lying here all night long wondering where you might be.
我最亲爱的,现在差不多要日出了
I saw your Mama and I showed her the ring.
我在床上翻来覆去一整夜,想着你现在会在哪
Man on the television said something so I couldn’t sleep.
我去看望了你的母亲,给她看了我们的戒指
But I’ll be all right, I’m just missing you.
电视里讲了一些事情,我无法入眠
An' this is me kissing you:
但放心,我很好,我只是很想你
XX’s and OO’s,
吻你
In a letter from home.
来自爱你的某人
爱在这封家书中蔓延
I hold it up and show my buddies,
我把我的信举起 给我的兄弟们看
Like we ain’t scared and our boots ain’t muddy, and they all laugh,
好像我们从未害怕过,鞋也不是沾满泥的,他们都笑了
'Cause she calls me "Honey", but they take it hard,
因为她叫我”宝贝“,可是他们把这个词看得很重
'Cause I don’t read the good parts.
因为我没有读更甜蜜的部分
I fold it up an' put it in my shirt,
我小心把它折起来放到我的衬衣里
Pick up my gun an' get back to work.
拾起我的枪又重新开始工作
An' it keeps me driving me on,
对明天的期待
Waiting on letters from home.
藏在对家书的等待中
我亲爱的孩子,有句话我没有写
Dear Son, I know I ain’t written,
但今晚在厨房,我一个人坐着的时候,我突然想起
But sittin' here tonight, alone in the kitchen, it occurs to me,
可能我之前从未说过,所以我今天把这句话告诉你
I might not have said, so I’ll say it now:
儿子,你是我的骄傲
Son, you make me proud.
我把信举起 给我的兄弟们看
好像我们从未害怕过,鞋也不是沾满泥的,但这次没有人在笑
I hold it up and show my buddies,
因为当一个战士哭泣时 这没什么好笑的
Like we ain’t scared and our boots ain’t muddy, but no one laughs,
我擦拭眼角
'Cause there ain’t nothing funny when a soldier cries.
小心把信折起来放到我的衬衣里
An' I just wipe me eyes.
拾起我的枪又重新开始工作
I fold it up an' put it in my shirt,
对明天的期待
Pick up my gun an' get back to work.
藏在对家书的等待中
An' it keeps me driving me on,
Waiting on letters from home.
end