もってけ!セーラーふく
転少女ななひらボクプリコ
もってけ!セーラーふく 歌词
曖昧3センチ そりゃぷにってコトかい? ちょっ!
暧昧的3厘米...(你是指我的胸部吗?过分(怒嗔)! )
らっぴんぐが制服…だぁぁ不利ってこたない ぷ。
不过用校服做包装的话,倒也没什么不利因素(噗笑)
がんばっちゃ♥やっちゃっちゃ
加油吧♥去做吧
そんときゃーっち&Release ぎョッ
这种时候要多做伸展运动
汗(Fuu)々(Fuu)の谷間に Darlin' Darlin' F R E E Z E!!
汗水浸透的衣服紧贴双峰Darling Darling目!瞪!口!呆!
有点懒洋洋的(有什么要出来了)
なんかダるー なんかデるー
我爱你(?好象有一个不对吧?)
あいしテるー あれ一個が違ってるんるー
整天烦恼的人(高单杠)
なやみン坊ー 高鉄棒ー
美食菜单(你们给我好好玩!)
おいしん簿ー いーかげんにシナサイ
她吓了一跳,皮肤都泛得红红的呢
这就是所谓的小女生嘛~
飛んでったアイツの火照るカラダって
只有我被吓到了吗?麻烦排骨面再来一碗~
所謂ふつーのおにゃのコ
BON-BON 拉拉队
驚いたあたしだけ? 豚骨ハリガネおかわりだだだ
Let's get!樱桃派
RAN-RAN 欢迎会
BON-BON おーえん団
Look up!大新闻
Let's get! チェリーパイ
是 存在感薄弱得像天边的小星星
RAN-RAN かんげー会
一个撞到头,一个脱了力,一个在发呆
Look up! せんせーしょん
一个大声唱,我们是卡拉OK四人战队!
はい! 存在感・・小惑星
拿去吧!
ぶつかって溶けましたぼーぜん
反正笑到最后最后的一定是我
大いに歌ってシレンジャー
因为我穿的是水手服呀这就是←结论
明明才星期一的说!
もっていけ!
怎么心情就这么不爽?
最後に笑っちゃうのはあたしのはず
我还是喜欢穿夏版的校服←超可爱耶~
セーラーふくだからです←結論
接近到只差3个像素了,怎么还在踌躇啊,讨厌~☆
月曜日なのに!
加油吧 打起精神 Darling Darling 拜!托!你!了!
機嫌悪いのどうするよ?
气氛高涨(气氛低落)
夏服がいいのです←キャ? ワ! イイv
淡淡的恋爱(现在还不能告诉你们 )
撒娇的孩子(保镖)
接近3ピクト するまでってちゅーちょだ やん☆
通讯录(你还在乱来!去死!)
がんばって はりきって My Darlin' darlin' P L E A S E!!
她的小指被踩到了 MS很疼的样子
十分夸张的走光 看到黑色长袜了
もりあガりー もりさガリー
那不就是传说中的绝对领域吗?!好想使劲蹭她那光滑的美腿
恋したりー まだ内緒にしといて倫理ー
MON-MON 冒险传
あまえん坊ー 用心捧ー
Let's go!战处女神殿
つうしん簿ー ちょーしこいてギョクサイ
YAI-YAI!渡岛名谣
What's up?大诱惑
踏んでったアイツに小指イタイって
为了弥补丧失感 想打工赚点小钱钱¥¥~
大袈裟ちらーり黒ニーハイ
结果一找就找到打工的地方了
絶対じゃん領域じゃん? 生足ツルピカおねだりだだだ
我的人生就是一点悬念都没有呐
试试看吧!
MON-MON もーそう伝
吸引新的目标 这才是我的挑战
Let's go! パル神殿
就算换上了水手服 我还是我
YAI-YAI そーらん節
就这个周末去怎么样?
What's up? てんぷてーしょん
靠暴露服装吸引目光的太俗套了!
おい! 喪失感¥¥アルバイト
我们穿上水手服一定能轻松取胜
さがしたら見つかってとーぜん
以3m/s的速度冲过来抱我 我要挺住
人生まるっとケネンナーシ
心跳好快 腰背好痛 我就是超级小甜心!
BON-BON MON-MON Day
やってみな!
Let's get! 哼哼哈兮!
新規に狙っちゃうのはあたしの挑戦
轻掌轻拳旋风腿
セーラーふく着がえても=あたし
Look up! 哼哼哈兮!
週末はどうよ?
还要义务教育让我们学了ABC
チラみせなんてありきたり!
叽里咕噜哩哇啦哎喂呀
制服はかんたんよ=ラクチン
和外国人说话真是一头雾水
拿去吧!
風速3メートル 抱きついてがまんだ ぎゅ☆
反正笑到最后的一定是我
胸どっきん 腰ずっきん I'm Sugar sugar S W E E T!!
因为我穿的是水手服呀这就是←结论
明明才星期一的说!
BON-BON MON-MON Day
怎么心情就这么不爽?
Let's get! Uh Uh Ah!
我还是喜欢穿夏版的校服←超可爱耶~
RAN-RAN chop chop kick
果然
Look up! Fu Fu Ho!
反正笑到最后的一定是我
HI! Education!! Love is ABC
因为我穿的是水手服呀这就是←结论
うんだかだーうんだかだーうにゃうにゃ
暧昧的3厘米...(你是指我的胸部吗?过分(怒嗔)! )
はれってほれってひれんらー
不过用校服做包装的话,倒也没什么不利因素(噗笑)
加油吧♥去做吧
もっていけ!
这种时候应该穿运动服
最後に笑っちゃうのはあたしのはず
汗水浸透的衣服紧贴双峰Darling Darling目!瞪!口!呆!
セーラーふくだからです←結論
月曜日なのに!
機嫌悪いのどうするよ?
夏服がいいのです←キャ? ワ! イイv
やっぱりね
最後に笑っちゃうのはあたしのはず
セーラーふくだからです←結論
曖昧3センチ そりゃぷにってコトかい? わお!
らっぴんぐが制服…よぉし不利ってこたない ぽ。
がんばっちゃ♥やっちゃっちゃ
あんときゃーっぷ&ジャージで ハッ
汗々で透けたら Darlin' darlin' A M U S E!!
終わり