グータラ節
ジェニーハイ
グータラ節 歌词
私って身体から
我的身体中
機械壊しちゃう電磁波でも
是不是流窜着
流れてるのかしら
能让机器坏掉的电磁波啊
新しい家電は
刚买来的家电
ことごとく
一个个都
電源入らなくなるしさ
打不开电源
すぐに物落とすし
很快就会弄丢东西
豆腐は買い忘れるし
也忘记了要去买豆腐
調味料こぼすし
还打翻了调料
色味は良くないけど
虽然颜色不好看
味はまあまあなのよ
但味道还算可以哦
无所事事 游手好闲
グータラグータラ
懒洋洋的女生就不行吗?
グータラ女子じゃいけないの?
快想想办法吧
なんとかしなさいよ
诸位江户男儿
江戸っ子諸君
我是爱撒娇的生物
私は甘える生き物よ
可别和我一起偷懒哦
一緒にグータラしないでね
无所事事 游手好闲
グータラグータラ
唱起懒洋洋小调
グータラ節を歌おうよ
在梦里是干劲十足
夢ではバリバリ
做着家务的职业女性
家事するキャリアウーマン
和现实完全背道而驰
現実かけ離れちゃった
但是也没办法啊
でもしょうがないわ
身体发凉就钻进被子里吧
身体发凉就去泡澡吧
身体冷えるからベッドにいるね
因为在哪都能睡着
身体冷えるからお風呂入るね
到头来一直是晚安状态
どこでだって寝れるから
呼——
結局ずっとおやすみしてた
连电视剧里
グー
也把邋遢宅女做为主题
ドラマでも干物女を
我们就是这么大众化
テーマにしてるくらい
大家都是这样哦
私たち大衆的
既然不止只我一个人
みんなそうなのよ
那就没关系
私だけじゃないから
无所事事 游手好闲
大丈夫
懒洋洋的女生就不行吗?
グータラグータラ
快想想办法吧
グータラ女子じゃいけないの?
诸位江户男儿
なんとかしなさいよ
我是爱撒娇的生物
江戸っ子諸君
可别和我一起偷懒哦
私は甘える生き物よ
无所事事 游手好闲
一緒にグータラしないでね
唱起懒洋洋小调
グータラグータラ
在梦里是干劲十足
グータラ節を歌おうよ
做着家务的职业女性
夢ではバリバリ
和现实完全背道而驰
家事するキャリアウーマン
但是
現実かけ離れちゃった
也没办法啊
でも
呼噜噜 呼噜噜
しょうがないわ
今天也和困意战斗着
去上班了
グーグーグーグーグー
呼噜噜 呼噜噜
眠気と今日も戦いながら
回家后就变成咸鱼
仕事に行きます
好好放松吧
グーグーグーグーグー
这是一个叫做什么什么先生
帰ったら干物に乾いて
的人说的话
ぬくぬくしよ
虽然完全不记得了但大概是个大人物
なんとかなんとかさん
好难受好难受
っていう人の話
好难受好难受
全然覚えてないけど多分偉人
想不起来好难受
つらいつらい
无所事事 游手好闲
つらいつらい
懒洋洋女生的宿醉
記憶がないつらい
来做些味增汤吧
グータラグータラ
诸位江户男儿
グータラ女子の二日酔い
但是今天我更想要爱
味噌汁作ってよ
偶尔也和我一起偷懒吧
江戸っ子諸君
不管怎么睡
でも今日は愛の方が欲しいから
都不会到中午就好了
たまには一緒にグータラしよ
不管怎么吃
寝ても寝ても
都不会胖就好了
午前中なら良いのに
只有愿望是够格的
食べても食べても
但至少
太らなきゃ良いのに
让懒洋洋小调流行起来吧
願望だけは一人前
せめて
グータラ節は流行って