ストリップマインド
YUUKI MIYAKE
ストリップマインド 歌词
只做想做的事情
やりたいことだけやって
让视若珍宝的花枯掉了
大事な花を枯らした
是欲望膨胀的结果
欲張りの成果だ
挺起的胸膛也不在了
張れる胸もなくただ
只做想做的事情 还剩余了什么
やりたいことだけやって何が残るのって
被某人指责我却充耳不闻
誰かが言ってたけど僕は聞いちゃいなかった
事到如今更加印证了
適当な君の予想
你准确的预想
当たってしまいそうで今更僕は
手足无措只是将过去当做借口
どうしようもない過去を言い訳に
变装成大人的模样
大人の変装をしてた
作出正常的判断
正常な判断で
还差一点就能离开粗鄙的乡下
いまいちイケてない田舎を抜け
堵上仅剩不多的辛劳
なけなしの苦労を賭けている
走在荆棘遍布的道路
いばらの道を歩いていたんだ
搓起我们的散落的火星子
僕らが散らしてる火花にたかってくんな
汗水和眼泪只是一堆数字
汗も涙もハートも数字だけが
将它们变成生存的意义
生きる意味になってくれるんだ
混入胆小鬼之轮中
身披首位名号
弱虫の輪に混ざり
传颂成骄傲
エースナンバー背負って
空虚不断涌出身体
誇らしげに語って
去见识世界,环视世界吧
虚しさが込み上げて
俯视它,仰视它
世界を見て、見渡して
笑着,哭泣,烦恼
見下して、見上げて
全部都是我选择的
笑って、泣いて、悩んで
准确的占卜
全て僕が選んでる
使空洞的我遍布阴霾
適当な占いが
甚至就那样被击溃
中身ない僕にのしかかってきた
对我而言已经被取代
押しつぶされてそのまんま
正确的好与恶
僕にとって代わってしまった
还在混杂浑浊中玩着捉迷藏
正確な好きと嫌い
就这样温柔地用布驱散找寻吧
混ざって濁ってかくれんぼしてる
想要就这样摇曳
優しい布でこして見つけよう
微小的缝隙
试着判别白与黑
このまんまずっと揺れていたいんだ
就行了
ほんの少しの差
因为操纵着名为我的驾座的
白黒つけれないよう
不是别人正是我啊
いいんだ
僕という乗り物を操縦するのは
他ならぬ僕一人だから